Barbara DALMAZZO-TEMPEL
Depuis la privatisation des chemins de fer,1992, il ne reste plus que quelques grandes lignes ouvertes en plus des lignes de banlieue (Buenos Aires). Le transport par les rails n'a jamais été performant et la lenteur des trains a toujours été un handicap
Alors on assiste à l'abandon et le délabrement de tous les chemins de fer.. sauf celui-ci
ENGLISH ;
Since the privatization of the railways, 1992, there are only a few great lines open in addition to commuter lines (Buenos Aires). Transport by rail has never been efficient and slowness of trains has always been a handicap. Then one attends the abandonment and dilapidation of all railways except this one ..
Depuis la privatisation des chemins de fer,1992, il ne reste plus que quelques grandes lignes ouvertes en plus des lignes de banlieue (Buenos Aires). Le transport par les rails n'a jamais été performant et la lenteur des trains a toujours été un handicap
Alors on assiste à l'abandon et le délabrement de tous les chemins de fer.. sauf celui-ci
ENGLISH ;
Since the privatization of the railways, 1992, there are only a few great lines open in addition to commuter lines (Buenos Aires). Transport by rail has never been efficient and slowness of trains has always been a handicap. Then one attends the abandonment and dilapidation of all railways except this one ..