Barbara DALMAZZO-TEMPEL
Le long des routes de l'Argentine, on peut aussi trouver de nombreux petits « sanctuaires » du Gauchito Gil, avec des drapeaux, des rubans et des voiles rouges. Les voyageurs s'y arrêtent pour prier et rendre grâce pour les supposés miracles.
Ils laissent quelque chose de couleur rouge sur place.
La légende raconte qu'Antonio Gil était un gaucho, travailleur rural et dont une veuve fortunée s'éprit ou eut une relation amoureuse avec lui. Ceci valut à Gil de s'attirer la haine des frères de la veuve et du chef de la police locale, qui avait courtisé cette même femme. Étant donné le danger, Gil laissa le champ libre et s'engagea pour combattre dans la Guerre de la Triple Alliance (1864-1870) contre le Paraguay. Après son retour, il fut recruté par le Parti libéral de Corrientes pour combattre dans la guerre civile contre le parti d'opposition autonomiste, mais Gil déserta.Selon la légende, finalement capturé, il fut pendu par le pied à un caroubier, et tué d'une entaille à la gorge. Gil dit à son bourreau qu'il devrait prier au nom de Gil pour la vie de son fils, qui était très malade ; le bourreau fit ainsi et son fils guérit miraculeusement. Il donna au corps de Gil un enterrement approprié et les personnes qui apprirent le miracle construisirent un sanctuaire qui n'a cessé de grandir jusqu'à aujourd'hui.
ENGLISH :
Along the roads of Argentina, one can also find many small "sanctuaries" of Gauchito Gil, with red flags, ribbons and fabrics. Travellers stop here to pray and give thanks for the supposed miracles. They leave something red on site.
The legend tells that Antonio Gil was a gaucho, rural worker of whom a wealthy widow fell in love and had an affair with him. This earned Gil to attract the hatred of the brothers of the widow and the head of the local police, who had courted the same woman. Given the danger, Gil left the field and pledged to fight in the War of the Triple Alliance (1864-1870) against Paraguay. After his return, he was recruited by the Liberal Party of Corrientes to fight in the civil war against the separatist opposition party, but Gil defected. According to legend, finally captured, he was hanged by the feet to a carob tree, and killed of a gash to the throat. Gil told his executioner that he should pray in the name of Gil for the life of her son, who was very ill; The executioner did so and his son miraculously healed. He gave to Gil body a proper burial and people who heard the miracle built a sanctuary that has grown until today.
Le long des routes de l'Argentine, on peut aussi trouver de nombreux petits « sanctuaires » du Gauchito Gil, avec des drapeaux, des rubans et des voiles rouges. Les voyageurs s'y arrêtent pour prier et rendre grâce pour les supposés miracles.
Ils laissent quelque chose de couleur rouge sur place.
La légende raconte qu'Antonio Gil était un gaucho, travailleur rural et dont une veuve fortunée s'éprit ou eut une relation amoureuse avec lui. Ceci valut à Gil de s'attirer la haine des frères de la veuve et du chef de la police locale, qui avait courtisé cette même femme. Étant donné le danger, Gil laissa le champ libre et s'engagea pour combattre dans la Guerre de la Triple Alliance (1864-1870) contre le Paraguay. Après son retour, il fut recruté par le Parti libéral de Corrientes pour combattre dans la guerre civile contre le parti d'opposition autonomiste, mais Gil déserta.Selon la légende, finalement capturé, il fut pendu par le pied à un caroubier, et tué d'une entaille à la gorge. Gil dit à son bourreau qu'il devrait prier au nom de Gil pour la vie de son fils, qui était très malade ; le bourreau fit ainsi et son fils guérit miraculeusement. Il donna au corps de Gil un enterrement approprié et les personnes qui apprirent le miracle construisirent un sanctuaire qui n'a cessé de grandir jusqu'à aujourd'hui.
ENGLISH :
Along the roads of Argentina, one can also find many small "sanctuaries" of Gauchito Gil, with red flags, ribbons and fabrics. Travellers stop here to pray and give thanks for the supposed miracles. They leave something red on site.
The legend tells that Antonio Gil was a gaucho, rural worker of whom a wealthy widow fell in love and had an affair with him. This earned Gil to attract the hatred of the brothers of the widow and the head of the local police, who had courted the same woman. Given the danger, Gil left the field and pledged to fight in the War of the Triple Alliance (1864-1870) against Paraguay. After his return, he was recruited by the Liberal Party of Corrientes to fight in the civil war against the separatist opposition party, but Gil defected. According to legend, finally captured, he was hanged by the feet to a carob tree, and killed of a gash to the throat. Gil told his executioner that he should pray in the name of Gil for the life of her son, who was very ill; The executioner did so and his son miraculously healed. He gave to Gil body a proper burial and people who heard the miracle built a sanctuary that has grown until today.