bolg
Sunset serie : 4
2005.06.15 - Donosti
Sunset serie
====For Karaoke Group====
Zerraila de Ken7.
Uhm... más que por la música por la letra...
Por eso la pongo la original y traducida ;)
=======================
Zerraila
Koloreak preso bizi dira egunez.
hala ere gauez, ihes egiten dute hegan eta lo dagoen jendearen ametsetan sartzen dira, ordu batzuetan besterik ez bada ere, libre bizitzeko.
Hargatik izaten dira ametsak hain bizi.
Egunak ez du oraindik argitu baina oskarbi dago zerua.
Pentsa, inor gutxik daukala bere herriaren egunsentiaz gozatzeko aukerarik.
Ireki ba begiak jaiotzear dagoen egun berrirako,
Jarri gaitezen zirrikitutik harago begira, sarrailatik haragoko argira, gure bidean.
Cerradura
Los colores viven presos de día.
Pero por la noche, se escapan volando y forman parte de sueños de gente dormida, para vivir en libertad, por lo menos unas horas.
Por eso, los sueños suelen ser tan vivos.
Todavía no ha amanecido, pero el cielo esta despejado.
Piensa que poca gente tiene la oportunidad de gozar del amanecer de su pueblo.
Abre pues bien los ojos al nuevo día que esta por amanecer.
Pongámonos a mirar más allá de las rendijas, a la luz que esta más allá de las cerraduras, en nuestro camino.
The lock
The colours live prisoner during the day.
However, they escape flying during the night and get into people’s dreams to live free, even if it’s just for a couple of hours.
Because of that, dreams are so bright.
The day hasn’t begun yet but it is unclouded.
Think, few have the opportunity to see the daybreak of their nation.
Open your eyes to the new day.
Let’s look through the cracks, to the light that's further than the lock, in our way.
Sunset serie : 4
2005.06.15 - Donosti
Sunset serie
====For Karaoke Group====
Zerraila de Ken7.
Uhm... más que por la música por la letra...
Por eso la pongo la original y traducida ;)
=======================
Zerraila
Koloreak preso bizi dira egunez.
hala ere gauez, ihes egiten dute hegan eta lo dagoen jendearen ametsetan sartzen dira, ordu batzuetan besterik ez bada ere, libre bizitzeko.
Hargatik izaten dira ametsak hain bizi.
Egunak ez du oraindik argitu baina oskarbi dago zerua.
Pentsa, inor gutxik daukala bere herriaren egunsentiaz gozatzeko aukerarik.
Ireki ba begiak jaiotzear dagoen egun berrirako,
Jarri gaitezen zirrikitutik harago begira, sarrailatik haragoko argira, gure bidean.
Cerradura
Los colores viven presos de día.
Pero por la noche, se escapan volando y forman parte de sueños de gente dormida, para vivir en libertad, por lo menos unas horas.
Por eso, los sueños suelen ser tan vivos.
Todavía no ha amanecido, pero el cielo esta despejado.
Piensa que poca gente tiene la oportunidad de gozar del amanecer de su pueblo.
Abre pues bien los ojos al nuevo día que esta por amanecer.
Pongámonos a mirar más allá de las rendijas, a la luz que esta más allá de las cerraduras, en nuestro camino.
The lock
The colours live prisoner during the day.
However, they escape flying during the night and get into people’s dreams to live free, even if it’s just for a couple of hours.
Because of that, dreams are so bright.
The day hasn’t begun yet but it is unclouded.
Think, few have the opportunity to see the daybreak of their nation.
Open your eyes to the new day.
Let’s look through the cracks, to the light that's further than the lock, in our way.