Back to photostream

* La mietitura è finita * Harvest is finished *

Poesia sulla trebbiatura

titolo: ‘Fili di grano dorato al cielo’

 

Gli uomini

rocce di lava

levano al cielo

le loro braccia

dure come spade

forgiate dal dio Vulcano

Le donne

profumo di zagara

intonano al cielo

le loro nenie

Sotto gli alberi

abbracciati da una leggera frescura

i grilli cantano

le loro ninne nanne

a bimbi muti

nelle loro culle di paglia

Tutto intorno è un mare d’oro

mosso dall’alito dello scirocco

Nenie canti dolore sudore

sono come preghiere

ad un dio spesso distratto

a tanta fatica

Il colore dell’alba

si mischia alla fatica del tramonto

mentre il blu del cielo

diventa oro

nel dolce mare della trebbiatura.

 

**************************************************************

E arrivava una trebbiatrice, e poi tanto lavoro, giochi per i bambini, e molta allegria !

Nei miei ricordi , come dice la poesia : mentre il blu del cielo diventa oro nel dolce mare della trebbiatura.

 

----

 

Poetry on threshing

Title: 'Golden Wheat Wires to Heaven'

 

The men

Lava rocks

Stand up to heaven

Their arms

As hard as swords

Forged by the god Volcano

Women

Perfume of zagara

They intonate the sky

Their tunes

Under the trees

Embraced by a slight freshness

The crickets sings

Their tune

To mute children

In their cribs

All around is a golden sea

Moved by the breath of the wind

Nothing sing pain and sweat

They are like prayers

To a god often distracted

So much fatigue

The color of dawn

It mingles with the fatigue of sunset

While the blue sky

It becomes gold

In the sweet sea of threshing.

****************************************************************

And there was a thresher, and then much work, games for the kids, and a lot of fun!

In my memories, as poetry says: while the blue of the sky becomes gold in the sweet sea of threshing.

 

 

Countryside between plain and hills / Modena.

 

4,295 views
28 faves
38 comments
Uploaded on June 26, 2017
Taken on June 26, 2017