AnneHu
Trois juvéniles dans le marais ☆ Three juveniles in the marsh
The good news :
This Spring there were three little Storks in this nest instead of two last year. This is a photo taken in 2021 www.flickr.com/photos/annickruyault/51234169338/sizes/l/
The sad news :
This Spring, I had the opportunity to talk with a lady who works for an association that takes care of Storks in this area, counting, ringing ... I beleived that the population of Storks was doing well. In fact, no. There is 80% mortality among the little ones. Mortality largely due to high temperatures. The chicks can't regulate their temperature for the first two weeks. Parents, to help them, spread their wings to shade them but that's not always enough. The three juveniles in this shot went through a period of heat wave (40°C but higher on top of the nest) but they were able to regulate their temperature. They are fine, ready to leave the nest.
☆
La bonne nouvelle :
Cette année, il y a eu trois Cigogneaux dans ce nid où il n'y avait eu que deux poussins l'année dernière. Photo incluse au-dessus dans le texte en Anglais.
La mauvaise nouvelle :
Ce printemps, j'ai eu l'occasion de discuter sur place avec une personne d'une association départementale qui s'occupe des populations de Cigognes, comptage, baguage ... Je me trompais en croyant que les populations de Cigognes de ce marais se portaient bien. Elle m'a appris qu'il y avait 80% de mortalité des poussins au nid. Mortalité en grande partie dûe aux fortes chaleurs car les Cigogneaux, durant les 15 premiers jours de leur vie, ne sont pas aptes à réguler leur température. Les parents, pour les aider, étendent leurs ailes pour leur faire de l'ombre mais cela ne suffit malheureusement pas toujours. Les juvéniles de cette photo ont traversé une période de canicule avec 40°C (beaucoup plus élevée en haut d'un nid, sans ombre aucune) mais ils étaient en mesure de réguler leur température. Ils vont bien et sont prêts à quitter le nid.
Trois juvéniles dans le marais ☆ Three juveniles in the marsh
The good news :
This Spring there were three little Storks in this nest instead of two last year. This is a photo taken in 2021 www.flickr.com/photos/annickruyault/51234169338/sizes/l/
The sad news :
This Spring, I had the opportunity to talk with a lady who works for an association that takes care of Storks in this area, counting, ringing ... I beleived that the population of Storks was doing well. In fact, no. There is 80% mortality among the little ones. Mortality largely due to high temperatures. The chicks can't regulate their temperature for the first two weeks. Parents, to help them, spread their wings to shade them but that's not always enough. The three juveniles in this shot went through a period of heat wave (40°C but higher on top of the nest) but they were able to regulate their temperature. They are fine, ready to leave the nest.
☆
La bonne nouvelle :
Cette année, il y a eu trois Cigogneaux dans ce nid où il n'y avait eu que deux poussins l'année dernière. Photo incluse au-dessus dans le texte en Anglais.
La mauvaise nouvelle :
Ce printemps, j'ai eu l'occasion de discuter sur place avec une personne d'une association départementale qui s'occupe des populations de Cigognes, comptage, baguage ... Je me trompais en croyant que les populations de Cigognes de ce marais se portaient bien. Elle m'a appris qu'il y avait 80% de mortalité des poussins au nid. Mortalité en grande partie dûe aux fortes chaleurs car les Cigogneaux, durant les 15 premiers jours de leur vie, ne sont pas aptes à réguler leur température. Les parents, pour les aider, étendent leurs ailes pour leur faire de l'ombre mais cela ne suffit malheureusement pas toujours. Les juvéniles de cette photo ont traversé une période de canicule avec 40°C (beaucoup plus élevée en haut d'un nid, sans ombre aucune) mais ils étaient en mesure de réguler leur température. Ils vont bien et sont prêts à quitter le nid.