Celtic world at the Glauberg - The burial mound
ENG: The Keltenwelt am Glauberg is an archaeological museum and research center that opened in 2011. With a focus on the Celtic period in the municipality of Glauburg in the Wetterau district in Hesse. The museum is one of two houses of the archaeological museum of Hesse. The complex also includes an archaeological park and a center for the study of the Celts and the Iron Age. The center of the exhibition is the "Celtic Prince of the Glauberg" with his burial mound.
•
GER: Die Keltenwelt am Glauberg ist ein archäologisches Museum und Forschungszentrum das 2011 eröffnet wurde. Mit dem Schwerpunkt in der keltischen Zeit in der Gemeinde Glauburg im Wetteraukreis in Hessen. Das Museum ist eines von zwei Häusern des archäologischen Landesmuseums Hessen. Zur Anlage gehören auch ein archäologischer Park und ein Zentrum zur Erforschung der Kelten und der Eisenzeit. Im Zentrum der Ausstellung steht der „Keltenfürst vom Glauberg“ mit seinem Grabhügel.
Celtic world at the Glauberg - The burial mound
ENG: The Keltenwelt am Glauberg is an archaeological museum and research center that opened in 2011. With a focus on the Celtic period in the municipality of Glauburg in the Wetterau district in Hesse. The museum is one of two houses of the archaeological museum of Hesse. The complex also includes an archaeological park and a center for the study of the Celts and the Iron Age. The center of the exhibition is the "Celtic Prince of the Glauberg" with his burial mound.
•
GER: Die Keltenwelt am Glauberg ist ein archäologisches Museum und Forschungszentrum das 2011 eröffnet wurde. Mit dem Schwerpunkt in der keltischen Zeit in der Gemeinde Glauburg im Wetteraukreis in Hessen. Das Museum ist eines von zwei Häusern des archäologischen Landesmuseums Hessen. Zur Anlage gehören auch ein archäologischer Park und ein Zentrum zur Erforschung der Kelten und der Eisenzeit. Im Zentrum der Ausstellung steht der „Keltenfürst vom Glauberg“ mit seinem Grabhügel.