Los Baños Árabes de Ronda
Los Baños Árabes de Ronda, de época nazarí (s. XIII-XIV), están situados en la zona de la antigua judería y, a pesar de su extraordinario interés arquitectónico, fueron abandonados (la moral cristiana no permitía ciertas prácticas), y las crecidas del río Guadalevín acabaron sepultándolos. Al encargar la Duquesa de Parcent la construcción de unos jardines en esta zona, aparecieron sus primeros restos, aunque se obviaron hasta que en 1935 el yacimiento fue adquirido por el Estado. Las excavaciones realizadas hasta ahora han permitido rescatar las tres salas de baño (fría, templada y caliente) y las cubiertas con bóvedas de cañón (horadadas por tragaluces en forma de estrella), que se comunican por arcos de medio punto. Se conservan, además, parte de las calderas y de los sistemas de conducción de agua.
Cuentan con la singularidad de conservar completa su estructura, con las diferentes estancias e instalaciones que lo organizaban, siendo los más grandes y mejor conservados de la Península Ibérica. Curiosamente se situaban extramuros de la ciudad.
Arab Ronda Baths, of Moorish period (s. XIII-XIV), are located in the area of the old Jewish quarter and, despite their extraordinary architectural interest they were abandoned (Christian morality did not permit certain practices), and flooding of the river Guadalevín eventually buried them. When the Duchess of Parcent ordered the construction of gardens in this area, they appeared his first rest, although they were disregarded until in 1935 the site was purchased by the state. Excavations so far have allowed rescue the three bathrooms (cold, warm and hot) and covered with barrel vaults (pierced with star-shaped skylights), which are connected by arches. They also retain some of the boilers and water conveyance systems.
Have full preserve the uniqueness of its structure, with different rooms and facilities that organized, being the largest and best preserved in the Iberian Peninsula. Interestingly they stood outside the city walls.
Los Baños Árabes de Ronda
Los Baños Árabes de Ronda, de época nazarí (s. XIII-XIV), están situados en la zona de la antigua judería y, a pesar de su extraordinario interés arquitectónico, fueron abandonados (la moral cristiana no permitía ciertas prácticas), y las crecidas del río Guadalevín acabaron sepultándolos. Al encargar la Duquesa de Parcent la construcción de unos jardines en esta zona, aparecieron sus primeros restos, aunque se obviaron hasta que en 1935 el yacimiento fue adquirido por el Estado. Las excavaciones realizadas hasta ahora han permitido rescatar las tres salas de baño (fría, templada y caliente) y las cubiertas con bóvedas de cañón (horadadas por tragaluces en forma de estrella), que se comunican por arcos de medio punto. Se conservan, además, parte de las calderas y de los sistemas de conducción de agua.
Cuentan con la singularidad de conservar completa su estructura, con las diferentes estancias e instalaciones que lo organizaban, siendo los más grandes y mejor conservados de la Península Ibérica. Curiosamente se situaban extramuros de la ciudad.
Arab Ronda Baths, of Moorish period (s. XIII-XIV), are located in the area of the old Jewish quarter and, despite their extraordinary architectural interest they were abandoned (Christian morality did not permit certain practices), and flooding of the river Guadalevín eventually buried them. When the Duchess of Parcent ordered the construction of gardens in this area, they appeared his first rest, although they were disregarded until in 1935 the site was purchased by the state. Excavations so far have allowed rescue the three bathrooms (cold, warm and hot) and covered with barrel vaults (pierced with star-shaped skylights), which are connected by arches. They also retain some of the boilers and water conveyance systems.
Have full preserve the uniqueness of its structure, with different rooms and facilities that organized, being the largest and best preserved in the Iberian Peninsula. Interestingly they stood outside the city walls.