Unité d'Habitation . . .
I took the pictures for this series on location in Marseille and at the Cité de l'architecture et du patrimoine, the site of architecture and heritage, in Paris, exact at the Palais de Chaillot at the Place du Trocadéro in the 16th arrondissement of Paris.
However ... these perspective sections (exploded views) I have picked out for you from the Internet and optimized for understanding elaborately ...
Ingenious floor plan over 3 floors are 2 two-story apartments so-called maisonettes with gallery and outdoor balconies, corridors only on every second floor.
Nowadays we may think that this is small or narrow, but it is a whole "house" in a high-rise building, such a living could not afford the equivalent social class outside and the land consumption was low, the social environment and the optimal infrastructure of short distances of a district was supplied ...
even sports and culture with a wonderful view of the surrounding city, countryside and the sea ...
diese perspektivischen Schnitte (Explosionszeichnungen) habe ich für euch aus dem Internet herausgesucht und zum Verständnis aufwendig optimiert ...
Genialer Grundriss über 3 Etagen entstehen 2 zweigeschossige Wohnungen, sogenannte Maisonette Wohnungen, mit Empore und Außenbalkonen, Flure nur in jeder zweiten Etage.
Wir mögen das heutzutage als klein oder eng empfinden,aber es sind ganze Häuser in einen Hochhaus, so ein Wohnen konnte sich die eqivalente soziale Schicht außerhalb nicht leisten und der Flächenverbrauch war gering, das soziale Umfeld und die optimale Infrastruktur der kurzen Wege eines Stadtteils wurde mitgeliefert ...
selbst Sport und Kultur bei wunderbarer Aussicht auf die Stadt, das Umland und das Meer ...
Die Aufnahmen für diese Serie habe ich vor Ort in Marseille und in der Cité de l’architecture et du patrimoine, der Stätte der Architektur und des Kulturerbes, in Paris gemacht, exact im Palais de Chaillot am Place du Trocadéro im 16. Arrondissement von Paris.
Unité d'Habitation . . .
I took the pictures for this series on location in Marseille and at the Cité de l'architecture et du patrimoine, the site of architecture and heritage, in Paris, exact at the Palais de Chaillot at the Place du Trocadéro in the 16th arrondissement of Paris.
However ... these perspective sections (exploded views) I have picked out for you from the Internet and optimized for understanding elaborately ...
Ingenious floor plan over 3 floors are 2 two-story apartments so-called maisonettes with gallery and outdoor balconies, corridors only on every second floor.
Nowadays we may think that this is small or narrow, but it is a whole "house" in a high-rise building, such a living could not afford the equivalent social class outside and the land consumption was low, the social environment and the optimal infrastructure of short distances of a district was supplied ...
even sports and culture with a wonderful view of the surrounding city, countryside and the sea ...
diese perspektivischen Schnitte (Explosionszeichnungen) habe ich für euch aus dem Internet herausgesucht und zum Verständnis aufwendig optimiert ...
Genialer Grundriss über 3 Etagen entstehen 2 zweigeschossige Wohnungen, sogenannte Maisonette Wohnungen, mit Empore und Außenbalkonen, Flure nur in jeder zweiten Etage.
Wir mögen das heutzutage als klein oder eng empfinden,aber es sind ganze Häuser in einen Hochhaus, so ein Wohnen konnte sich die eqivalente soziale Schicht außerhalb nicht leisten und der Flächenverbrauch war gering, das soziale Umfeld und die optimale Infrastruktur der kurzen Wege eines Stadtteils wurde mitgeliefert ...
selbst Sport und Kultur bei wunderbarer Aussicht auf die Stadt, das Umland und das Meer ...
Die Aufnahmen für diese Serie habe ich vor Ort in Marseille und in der Cité de l’architecture et du patrimoine, der Stätte der Architektur und des Kulturerbes, in Paris gemacht, exact im Palais de Chaillot am Place du Trocadéro im 16. Arrondissement von Paris.