Guido Reni (Bologna, 4 novembre 1575 – Bologna, 18 agosto 1642) - Pala dei Mendicanti (1613-1616),- Olio su tela 704 x 341 cm- Galleria Nazionale, Bologna
Guido Reni (Bologna, November 4, 1575-Bologna, August 18, 1642) - Beggars' Altarpiece - Jesus Christ in pity mourned by Our Lady and adored by Saints Petronius, Francis, Dominic, Proculus and Charles Borromeo. (1613-1616),- Oil on canvas 704 x 341 cm- National Gallery, Bologna
Ordinata all'artista dal Senato di Bologna, fu collocata sull'altare maggiore della chiesa di Santa Maria della Pietà il 13 novembre 1616.
L'opera, che rappresenta Gesù Cristo in pietà pianto dalla Madonna e adorato dai Santi Petronio, Francesco, Domenico, Procolo e Carlo Borromeo, propone un ordine compositivo alquanto antico e tipico delle sacre conversazioni cinquecentesche (Raffaello, Estasi di Santa Cecilia), mentre l'intimo patetismo religioso rimanda al maestro Ludovico Carracci
Ordered to the artist by the Senate of Bologna, it was placed on the high altar of the church of Santa Maria della Pietà on November 13, 1616.
The work proposes a somewhat ancient compositional order typical of sixteenth-century sacred conversations (Raphael, Ecstasy of Saint Cecilia), while the intimate religious patheticism harks back to the master Ludovico Carracci
Guido Reni (Bologna, 4 novembre 1575 – Bologna, 18 agosto 1642) - Pala dei Mendicanti (1613-1616),- Olio su tela 704 x 341 cm- Galleria Nazionale, Bologna
Guido Reni (Bologna, November 4, 1575-Bologna, August 18, 1642) - Beggars' Altarpiece - Jesus Christ in pity mourned by Our Lady and adored by Saints Petronius, Francis, Dominic, Proculus and Charles Borromeo. (1613-1616),- Oil on canvas 704 x 341 cm- National Gallery, Bologna
Ordinata all'artista dal Senato di Bologna, fu collocata sull'altare maggiore della chiesa di Santa Maria della Pietà il 13 novembre 1616.
L'opera, che rappresenta Gesù Cristo in pietà pianto dalla Madonna e adorato dai Santi Petronio, Francesco, Domenico, Procolo e Carlo Borromeo, propone un ordine compositivo alquanto antico e tipico delle sacre conversazioni cinquecentesche (Raffaello, Estasi di Santa Cecilia), mentre l'intimo patetismo religioso rimanda al maestro Ludovico Carracci
Ordered to the artist by the Senate of Bologna, it was placed on the high altar of the church of Santa Maria della Pietà on November 13, 1616.
The work proposes a somewhat ancient compositional order typical of sixteenth-century sacred conversations (Raphael, Ecstasy of Saint Cecilia), while the intimate religious patheticism harks back to the master Ludovico Carracci