Domenico di Bartolo (1400/1404 – 1445/1447) Accoglienza, educazione e matrimonio di una figlia dello spedale (1441-1442) - Sala dei pellegrini di Santa Maria della Scala Siena
Domenico di Bartolo (1400/1404 - 1445/1447) Hospitality, education and marriage of a daughter of the hospital (1441-1442) - Hall of pilgrims of Santa Maria della Scala in Siena
Pellegrinaio di Santa Maria della Scala
La grande corsia ospedaliera, nata come pellegrinaio maschile, viene costruita nella prima metà del Trecento. Il grandioso ciclo affrescato che decora le pareti e il soffitto è invece realizzato tra gli anni Trenta e Quaranta del Quattrocento, a celebrazione dell'ospedale, delle sue funzioni e del ruolo svolto.
Tra 1441 e 1443 la committenza ospedaliera affidò inoltre la decorazione delle pareti: Lorenzo di Pietro, Domenico di Bartolo e Priamo della Quercia furono impegnati, come documentano i libri di pagamento, nella celebrazione per immagini della storia e delle funzioni ospedaliere
Hall of pilgrims of Santa Maria della Scala
The great hospital ward, born as male "pellegrinaio", is built in the first half of the fourteenth century. The grandiose fresco cycle that decorates the walls and the ceiling is instead made between the thirties and forties of the fifteenth century, in celebration of the hospital, its functions and the role performed.
Between 1441 and 1443 the hospital commission also entrusted the decoration of the walls: Lorenzo di Pietro, Domenico di Bartolo and Priamo della Quercia were involved, as documented by the payment books, in the celebration through images of the history and functions of hospital
Domenico di Bartolo (1400/1404 – 1445/1447) Accoglienza, educazione e matrimonio di una figlia dello spedale (1441-1442) - Sala dei pellegrini di Santa Maria della Scala Siena
Domenico di Bartolo (1400/1404 - 1445/1447) Hospitality, education and marriage of a daughter of the hospital (1441-1442) - Hall of pilgrims of Santa Maria della Scala in Siena
Pellegrinaio di Santa Maria della Scala
La grande corsia ospedaliera, nata come pellegrinaio maschile, viene costruita nella prima metà del Trecento. Il grandioso ciclo affrescato che decora le pareti e il soffitto è invece realizzato tra gli anni Trenta e Quaranta del Quattrocento, a celebrazione dell'ospedale, delle sue funzioni e del ruolo svolto.
Tra 1441 e 1443 la committenza ospedaliera affidò inoltre la decorazione delle pareti: Lorenzo di Pietro, Domenico di Bartolo e Priamo della Quercia furono impegnati, come documentano i libri di pagamento, nella celebrazione per immagini della storia e delle funzioni ospedaliere
Hall of pilgrims of Santa Maria della Scala
The great hospital ward, born as male "pellegrinaio", is built in the first half of the fourteenth century. The grandiose fresco cycle that decorates the walls and the ceiling is instead made between the thirties and forties of the fifteenth century, in celebration of the hospital, its functions and the role performed.
Between 1441 and 1443 the hospital commission also entrusted the decoration of the walls: Lorenzo di Pietro, Domenico di Bartolo and Priamo della Quercia were involved, as documented by the payment books, in the celebration through images of the history and functions of hospital