Sarcofago di Hagia Triada (1370-1300 aC.) Museo archeologico di Heraklion Creta
Sarcophagus of Hagia Triada (1370-1300 BC.) Archaeological Museum of Heraklion Crete
Il sarcofago in pietra calcarea raffigura delle cerimonie rituali in onore del defunto e scene associate a credenze sull'aldilà.
Le scene sono dipinte su intonaco con la tecnica dell'affresco.
Sul lato lungo, a destra, l'uomo morto è rappresentato con una lunga tunica di fronte a un edificio, forse la sua tomba, mentre riceve l'offerta di una barca e di animali. Le sacerdotesse accompagnate da una lira, versano le libagioni in un vaso, tra le colonne sormontate da doppie asce, sulle quali sono posati uccelli che simboleggiano la presenza della divinità.
Nell'altro altro lato lungo è rappresentato il sacrificio di un toro L'animale sacrificato è steso su un tavolo, il sacrificio è accompagnato da un suonatore di doppio flauto e da una sacerdotessa che porta le offerte sull'altare.
Sui due lati stretti sono raffigurate dee in carri trainati da cavalli e grifoni (o capre selvatiche) e una processione di uomini.
Il sarcofago è stato rinvenuto in una tomba di forma rettangolare ed apparteneva ad un sovrano che dopo la sua morte, come le immagini raccontano, è stato splendidamente onorato con una cerimonia sontuosa da sacerdoti e dèi sulla terra e nell'aldilà.
Limestone sarcophagus depicting ritual cerimonies in honour of the dead and trascendental scenes associated with afterlife beliefs regarding the deceased.
the scenes are painted on plaster using the fresco technique.
On the long side, on the right, the dead man is depicted wearing a long tunic in front of a building, perhaps his tomb. He receiving offerings of a boat and animals. On the left priestesses accompanied by a lyre are pouring libations into a bucket between columns surmonted by double axes, on wich perch birds symbolising the presence of the deity.
On the other long side is a bull sacrifice. The animal trussed to a table, is being sacrificed to the accompaniment of a double flute and offerings by a priestess at an altar, in front of a sanctuary crowned with horns of consecration and enclosing a tree. Between the sanctuary and the tree is a pole with a double axe, on which sits a bird indicating the epiphany of the deity.
on the two narrow sides are depicted goddesses in chariots drawn by griffins and horses (or wild goats) and a procession of men.
The sarcophagus was found in a rectangular built tomb and belonged to a ruler who, as the images narrate, was splendidly honoured after his dead by the palatial priesthood and the gods on earth and in the hereafter.
Sarcofago di Hagia Triada (1370-1300 aC.) Museo archeologico di Heraklion Creta
Sarcophagus of Hagia Triada (1370-1300 BC.) Archaeological Museum of Heraklion Crete
Il sarcofago in pietra calcarea raffigura delle cerimonie rituali in onore del defunto e scene associate a credenze sull'aldilà.
Le scene sono dipinte su intonaco con la tecnica dell'affresco.
Sul lato lungo, a destra, l'uomo morto è rappresentato con una lunga tunica di fronte a un edificio, forse la sua tomba, mentre riceve l'offerta di una barca e di animali. Le sacerdotesse accompagnate da una lira, versano le libagioni in un vaso, tra le colonne sormontate da doppie asce, sulle quali sono posati uccelli che simboleggiano la presenza della divinità.
Nell'altro altro lato lungo è rappresentato il sacrificio di un toro L'animale sacrificato è steso su un tavolo, il sacrificio è accompagnato da un suonatore di doppio flauto e da una sacerdotessa che porta le offerte sull'altare.
Sui due lati stretti sono raffigurate dee in carri trainati da cavalli e grifoni (o capre selvatiche) e una processione di uomini.
Il sarcofago è stato rinvenuto in una tomba di forma rettangolare ed apparteneva ad un sovrano che dopo la sua morte, come le immagini raccontano, è stato splendidamente onorato con una cerimonia sontuosa da sacerdoti e dèi sulla terra e nell'aldilà.
Limestone sarcophagus depicting ritual cerimonies in honour of the dead and trascendental scenes associated with afterlife beliefs regarding the deceased.
the scenes are painted on plaster using the fresco technique.
On the long side, on the right, the dead man is depicted wearing a long tunic in front of a building, perhaps his tomb. He receiving offerings of a boat and animals. On the left priestesses accompanied by a lyre are pouring libations into a bucket between columns surmonted by double axes, on wich perch birds symbolising the presence of the deity.
On the other long side is a bull sacrifice. The animal trussed to a table, is being sacrificed to the accompaniment of a double flute and offerings by a priestess at an altar, in front of a sanctuary crowned with horns of consecration and enclosing a tree. Between the sanctuary and the tree is a pole with a double axe, on which sits a bird indicating the epiphany of the deity.
on the two narrow sides are depicted goddesses in chariots drawn by griffins and horses (or wild goats) and a procession of men.
The sarcophagus was found in a rectangular built tomb and belonged to a ruler who, as the images narrate, was splendidly honoured after his dead by the palatial priesthood and the gods on earth and in the hereafter.