Back to photostream

il Sodoma (Giovanni Antonio Bazzi) 1477-1549 - "Come lo dimonio rompe la campanella" - 1505 circa

il Sodoma (Giovanni Antonio Bazzi) 1477-1549 - "How the devil breaks the bell"

The monastic hermitage takes place in isolation and only playing a small bell, the monks received, when they had need, food from other monks.

St. Benedict here is praying in front of a cave while overhead a monk drops a jar with the food; the rope has attached a bell that sounds during the descent but the devil with a stone breaks it, so that the monk can no longer ask for food to break unless the monastic vote.

 

il Sodoma (Giovanni Antonio Bazzi) 1477-1549 - "Comment le démon brisa la clochette".

L'ermitage monastique a lieu dans l'isolement et seulement en jouant une clochette les moines ils recevaient, quand ils avaient besoin, nourriture d'autres moines ou de laïques. Saint Benedetto est ici en prière devant une grotte pendant qu'en haut un moine descend un vase avec de la nourriture; la corde a attaché une clochette que pendant la descente il joue mais le démon avec une pierre la rompt, de manière que le moine ne puisse plus demander nourriture à moins de rompre le vote de monastique.

 

Le Storie di san Benedetto di Monte Oliveto Maggiore sono un ciclo di affreschi nel Chiostro Grande dell'Abbazia di Monte Oliveto Maggiore (comune di Asciano, Siena), realizzati da Luca Signorelli (otto lunette), che vi lavorò dal 1497 al 1498, e dal Sodoma, che completò il ciclo dopo il 1505 con le ventisei lunette mancanti. Una (Benedetto manda Mauro in Francia e Placido in Sicilia) venne ridipinta dal Riccio.

Si tratta di una delle più complete descrizioni della vita di san Benedetto, ben trentacinque scene, che si basano sul racconto di san Gregorio Magno.

 

Stories of St. Benedict of Monte Oliveto Maggiore are a series of frescoes in the Great Cloister of the Abbey of Monte Oliveto Maggiore (town of Asciano, Siena), made by Luca Signorelli (eight lunettes), who worked there from 1497 to 1498, and Sodoma, who completed the cycle after 1505 with the twenty-six lunettes missing. A (Benedict sends Mauro in France and Placido in Sicily) was repainted by Riccio.

It is one of the most complete descriptions of the life of St. Benedict, thirty-five scenes, which are based on the story of St. Gregory the Great.

 

Les épisodes de la Vie de saint Benoît de Monte Oliveto Maggiore composent un cycle de fresques du cloître principal de l'abbaye bénédictine de Monte Oliveto Maggiore (commune d'Asciano, dans la province de Sienne), réalisé par Luca Signorelli (huit fresques), qui y travailla de 1497 à 1498, et par Le Sodoma, qui compléta le cycle à partir de 1505 avec les vingt-six fresques manquantes. Une scène (Benoît envoie Maur en France et Placide en Sicile) a été repeinte par Riccio.

 

Il s'agit de la description picturale la plus complète de la vie de saint Benoît de Nursie (né vers 480-490, mort en 547), composée au total de trente-cinq scènes basées sur le récit du pape Grégoire le Grand1.

 

La vie de Benoît se déroule entre les derniers soubresauts de l'Empire romain d'Occident et les invasions barbares, fournissant à l'imagination des peintres qui l'ont mise en scène un fond historique stimulant et bariolé.

 

(wikipedia)

4,438 views
36 faves
2 comments
Uploaded on October 26, 2015
Taken on October 10, 2015