KEMOSABE
If you would return with us to those thrilling days of yesteryear, you might recall that Tonto, the faithful Indian companion to the Lone Ranger, called his boss "kemosabe." I heard somewhere that kemosabe was the word, in some Native American tongue, for chicken sh — uh, guano. Considering the Lone Ranger's habit of sending Tonto into town to get information, and the townspeople's habit of beating the stuffing out of Tonto while the Lone Ranger was back in camp, this translation could make sense. I suspect, however, that kemosabe was the creation of some scriptwriter or the creator of the Lone Ranger stories. Jay Silverheels is no longer with us to tell, and would Clayton Moore know?
www.cameralenscompare.com/photoAwardsCounterDetails.aspx?...
KEMOSABE
If you would return with us to those thrilling days of yesteryear, you might recall that Tonto, the faithful Indian companion to the Lone Ranger, called his boss "kemosabe." I heard somewhere that kemosabe was the word, in some Native American tongue, for chicken sh — uh, guano. Considering the Lone Ranger's habit of sending Tonto into town to get information, and the townspeople's habit of beating the stuffing out of Tonto while the Lone Ranger was back in camp, this translation could make sense. I suspect, however, that kemosabe was the creation of some scriptwriter or the creator of the Lone Ranger stories. Jay Silverheels is no longer with us to tell, and would Clayton Moore know?
www.cameralenscompare.com/photoAwardsCounterDetails.aspx?...