La bête à bon dieu -
Selon une légende, au Moyen Âge, un homme accusé d'un crime qu'il n'avait pas commis devait être décapité. Mais lorsqu'il posa la tête sur le billot, une coccinelle se posa sur son cou. Le bourreau tenta de l'éloigner mais elle revint systématiquement à sa place. C'est alors que le roi Robert II le Pieux y vit une intervention divine et gracia l'homme, d'où la naissance légendaire de l'expression « beste de bon Dieu » considérée comme un porte-bonheur qu'il ne fallait pas écraser.
According to a legend, in the Middle Ages, a man accused of a crime he had not committed should be beheaded. But when he put his head on the block, a ladybug landed on his neck. The executioner tried to move her away but she systematically returned to her place. It was then that King Robert II the Pious saw a divine intervention and graced the man, hence the legendary birth of the expression "beste de bon Dieu" considered a lucky charm that should not be to crush.
La bête à bon dieu -
Selon une légende, au Moyen Âge, un homme accusé d'un crime qu'il n'avait pas commis devait être décapité. Mais lorsqu'il posa la tête sur le billot, une coccinelle se posa sur son cou. Le bourreau tenta de l'éloigner mais elle revint systématiquement à sa place. C'est alors que le roi Robert II le Pieux y vit une intervention divine et gracia l'homme, d'où la naissance légendaire de l'expression « beste de bon Dieu » considérée comme un porte-bonheur qu'il ne fallait pas écraser.
According to a legend, in the Middle Ages, a man accused of a crime he had not committed should be beheaded. But when he put his head on the block, a ladybug landed on his neck. The executioner tried to move her away but she systematically returned to her place. It was then that King Robert II the Pious saw a divine intervention and graced the man, hence the legendary birth of the expression "beste de bon Dieu" considered a lucky charm that should not be to crush.