Joy lens
Mind’s window
Saw a glimpse of eyes from my mind’s window,
But I can’t memorize her face;
Spent many days & nights in thoughts,
But I can’t swap the eyes from mind for others…
Quaking all the boughs of my heart,
The flowers of craving fell down;
I wait with a garland of those flowers,
If she commits the previous slip-up;
But she never does…
She left the tune long back,
The melancholy echo of her anklet;
I wished to captive her by chain,
But the chain altered to her anklet;
She is liberated for ever…
(The translation is done by me from a beautiful Bengali song and dedicated to someone who is the inspiration of my photography)
Mind’s window
Saw a glimpse of eyes from my mind’s window,
But I can’t memorize her face;
Spent many days & nights in thoughts,
But I can’t swap the eyes from mind for others…
Quaking all the boughs of my heart,
The flowers of craving fell down;
I wait with a garland of those flowers,
If she commits the previous slip-up;
But she never does…
She left the tune long back,
The melancholy echo of her anklet;
I wished to captive her by chain,
But the chain altered to her anklet;
She is liberated for ever…
(The translation is done by me from a beautiful Bengali song and dedicated to someone who is the inspiration of my photography)