Provença vintage / Vintage Provence
IN ENGLISH BELOW THE LINE
Calotip mètode Pélegry modificat (mel en comptes de xerigot), en format 4x5.; paper Canson Marker; 3:30 min. d'exposició a f8. Revelat amb acid pirogal·lic i 1,5 ml. d'acetonitrat de plata durant 11 minuts, compensant amb 2 ml. d'acid acetic. Negatiu invertit digitalment amb Photoshop. Val a dir que vaig trigar 4 mesos a revelar-lo i va sortir prou bé.
Càmera Graflex Crown Graphic de format 4x5 polzades, fabricada cap al 1949; objectiu Graflex Optar f4.7.
El poblet provençal de Esa (Éze en francès) és un dels més famosos de la Costa Blava, així com lloc de turisme de luxe. Hi ha alguns hotels dins la part antiga, enmurallada, que ni tansols veus des de fora però que tenen unes vistes impressionants sobre el Mediterrani. El poble és molt turistic i pertant sembla més un parc tematic que una autentica població, però fa cent anys deuria ser realment preciós.
=====================
Calotype (modified Pélegry, with honey instead of whey); Canson Marker paper; 3:30 min. exposure at f8, EV 12,6. Developed with pyrogallic acid and 1.5 ml of acetonitrate of silver for 11 minutes, adding 2 ml. of acetic acid. Original negative digitally inverted with Photoshop. I've developed this calotype almost 4 months after exposure but looks quite good.
Graflex Crown Graphic camera, made c.1949; Graflex Optar f4,7; 4x5 calotype.
The Provençal village of Esa (Éze in French) is one of the most famous on the Côte d'Azur, as well as a luxury tourist destination. There are some hotels inside the old, walled quarter, which you can't even see from the outside but which have impressive views over the Mediterranean. The village is very touristic and therefore looks more like a theme park than an authentic village, but a hundred years ago it should have been really beautiful.
We had an aparthotel on the outskirts which was very well located to explore the Cote d'Azur.
Provença vintage / Vintage Provence
IN ENGLISH BELOW THE LINE
Calotip mètode Pélegry modificat (mel en comptes de xerigot), en format 4x5.; paper Canson Marker; 3:30 min. d'exposició a f8. Revelat amb acid pirogal·lic i 1,5 ml. d'acetonitrat de plata durant 11 minuts, compensant amb 2 ml. d'acid acetic. Negatiu invertit digitalment amb Photoshop. Val a dir que vaig trigar 4 mesos a revelar-lo i va sortir prou bé.
Càmera Graflex Crown Graphic de format 4x5 polzades, fabricada cap al 1949; objectiu Graflex Optar f4.7.
El poblet provençal de Esa (Éze en francès) és un dels més famosos de la Costa Blava, així com lloc de turisme de luxe. Hi ha alguns hotels dins la part antiga, enmurallada, que ni tansols veus des de fora però que tenen unes vistes impressionants sobre el Mediterrani. El poble és molt turistic i pertant sembla més un parc tematic que una autentica població, però fa cent anys deuria ser realment preciós.
=====================
Calotype (modified Pélegry, with honey instead of whey); Canson Marker paper; 3:30 min. exposure at f8, EV 12,6. Developed with pyrogallic acid and 1.5 ml of acetonitrate of silver for 11 minutes, adding 2 ml. of acetic acid. Original negative digitally inverted with Photoshop. I've developed this calotype almost 4 months after exposure but looks quite good.
Graflex Crown Graphic camera, made c.1949; Graflex Optar f4,7; 4x5 calotype.
The Provençal village of Esa (Éze in French) is one of the most famous on the Côte d'Azur, as well as a luxury tourist destination. There are some hotels inside the old, walled quarter, which you can't even see from the outside but which have impressive views over the Mediterranean. The village is very touristic and therefore looks more like a theme park than an authentic village, but a hundred years ago it should have been really beautiful.
We had an aparthotel on the outskirts which was very well located to explore the Cote d'Azur.