Nicosia (Nord / North) # 13
Die Selimiye-Moschee - früher Sophienkathedrale - wurde zwischen 1209 und 1326 gebaut und gilt als Meisterwerk der Gotik . Bis 1489 war sie Krönungskirche der zypriotischen Könige. 1571 – nach der Eroberung Zyperns durch die Osmanen - wurde der gotische Bau in eine Moschee umgewandelt. Die unvollendeten Westtürme wurden als Minarette fertig gebaut.
Die bisherige sakrale Gestaltung - Glasfenster, Fresken, Statuen etc., ging dabei vollständig verloren. Nur am Westportal sind bis heute gotische Skulpturen erhalten.
The Selimiye Mosque – Cathedral of St. Sophia in former times – was constructed in between 1209 and 1326 A.D. It counts among the masterpices of early gothic architecture. The cathedral was used as coronation church for Cypriote kings until 1489 A.D. In 1571, shortly after the Osman Empire conquered Cyprus, the cathedral was turned into a mosque and two minarets were added onto the building’s west part. The ecclesestical architecture - statues, mural paintings, stained glas etc. - was entirely destroyed only saving some gothic sculpture on the western entrance.
Eindrücke aus einer geteilten Stadt- hier der seit 1974 türkisch besetzte Nordteil. Tradition, Kultur, Kitsch für Touristen, Kontrollpunkte, Stacheldraht und ein Hauch von Verfall.
Impressions from a divided city - i.e. the northern part being occupied since 1974 by Turkish troops. Tradition, culture, trash for tourists, Checkpoints, barbed wire and a touch of decay.
Nicosia (Nord / North) # 13
Die Selimiye-Moschee - früher Sophienkathedrale - wurde zwischen 1209 und 1326 gebaut und gilt als Meisterwerk der Gotik . Bis 1489 war sie Krönungskirche der zypriotischen Könige. 1571 – nach der Eroberung Zyperns durch die Osmanen - wurde der gotische Bau in eine Moschee umgewandelt. Die unvollendeten Westtürme wurden als Minarette fertig gebaut.
Die bisherige sakrale Gestaltung - Glasfenster, Fresken, Statuen etc., ging dabei vollständig verloren. Nur am Westportal sind bis heute gotische Skulpturen erhalten.
The Selimiye Mosque – Cathedral of St. Sophia in former times – was constructed in between 1209 and 1326 A.D. It counts among the masterpices of early gothic architecture. The cathedral was used as coronation church for Cypriote kings until 1489 A.D. In 1571, shortly after the Osman Empire conquered Cyprus, the cathedral was turned into a mosque and two minarets were added onto the building’s west part. The ecclesestical architecture - statues, mural paintings, stained glas etc. - was entirely destroyed only saving some gothic sculpture on the western entrance.
Eindrücke aus einer geteilten Stadt- hier der seit 1974 türkisch besetzte Nordteil. Tradition, Kultur, Kitsch für Touristen, Kontrollpunkte, Stacheldraht und ein Hauch von Verfall.
Impressions from a divided city - i.e. the northern part being occupied since 1974 by Turkish troops. Tradition, culture, trash for tourists, Checkpoints, barbed wire and a touch of decay.