tronkel
Dory is visiting relatives in Glasgow! Please excuse the dialect at the football match!
Dory the cat's sittin' at her windae, watchin' the lively carry-on doon below wi' a growin' sense o' suspicion. As the meeces dart back an' forth across the field, somethin' on the sidelines catches her eye. There's that awful reprobate, Brushtail Mousie, who's gone an' set up a wee stall where she's takin' bets on the outcome o' the game. Dory's ears twitch, an' her suspicions deepen.
Could there be a connection between these bets an' the "donations" the BunBuns are so freely handin' oot tae the players? Dory's got a feelin' in her whiskers that Brushtail Mousie an' the BunBuns might be in cahoots. Maybe these donations arenae just innocent wee gifts, but part o' some bigger scheme tae rig the game. The BunBuns arenae just gamblin'—they're makin' investments, an' Brushtail Mousie could be the one makin' sure those investments pay aff.
Dory narrows her eyes even mair as she thinks it over. Whatever's goin' on here, it reeks o' a crafty plan that could turn the daft world o' pawball-playin' meeces upside doon. In a world where Brushtail Mousie is pullin' the strings, ye can bet yer last bit o' kibble that nothin's left tae chance.
Dory, die Katze, sitzt an ihrem Fenster und beobachtet das lebhafte Treiben unten mit wachsendem Misstrauen. Während die Mäuse auf dem Spielfeld hin und her flitzen, zieht etwas am Rand des Geschehens ihre Aufmerksamkeit auf sich. Da ist Brushtail Mousie, dieser abscheuliche Halunke, der doch tatsächlich einen Stand aufgebaut hat, an dem sie Wetten auf den Ausgang des Spiels annimmt. Dorys Ohren zucken, und ihr Verdacht wächst.
Könnte es einen Zusammenhang zwischen diesen Wetten und den "Spenden" geben, die die BunBuns so großzügig an die Spieler verteilen? Dory hat den scharfen Verdacht, dass Brushtail Mousie und die BunBuns gemeinsame Sache machen. Vielleicht sind die Spenden gar keine unschuldigen Gaben, sondern Teil eines größeren Plans, um das Spiel zu manipulieren. Die BunBuns wetten nicht nur, sie investieren—und Brushtail Mousie könnte genau derjenige sein, der dafür sorgt, dass sich diese Investitionen auszahlen.
Dorys Augen verengen sich noch mehr, als sie darüber nachdenkt. Was auch immer hier vor sich geht, es riecht stark nach einem ausgeklügelten Plan, der die naive Welt der Pfotenball spielenden Mäuse gründlich durcheinanderbringen könnte. In einer Welt, in der Brushtail Mousie die Fäden zieht, scheint nichts dem Zufall überlassen zu sein.
Dory is visiting relatives in Glasgow! Please excuse the dialect at the football match!
Dory the cat's sittin' at her windae, watchin' the lively carry-on doon below wi' a growin' sense o' suspicion. As the meeces dart back an' forth across the field, somethin' on the sidelines catches her eye. There's that awful reprobate, Brushtail Mousie, who's gone an' set up a wee stall where she's takin' bets on the outcome o' the game. Dory's ears twitch, an' her suspicions deepen.
Could there be a connection between these bets an' the "donations" the BunBuns are so freely handin' oot tae the players? Dory's got a feelin' in her whiskers that Brushtail Mousie an' the BunBuns might be in cahoots. Maybe these donations arenae just innocent wee gifts, but part o' some bigger scheme tae rig the game. The BunBuns arenae just gamblin'—they're makin' investments, an' Brushtail Mousie could be the one makin' sure those investments pay aff.
Dory narrows her eyes even mair as she thinks it over. Whatever's goin' on here, it reeks o' a crafty plan that could turn the daft world o' pawball-playin' meeces upside doon. In a world where Brushtail Mousie is pullin' the strings, ye can bet yer last bit o' kibble that nothin's left tae chance.
Dory, die Katze, sitzt an ihrem Fenster und beobachtet das lebhafte Treiben unten mit wachsendem Misstrauen. Während die Mäuse auf dem Spielfeld hin und her flitzen, zieht etwas am Rand des Geschehens ihre Aufmerksamkeit auf sich. Da ist Brushtail Mousie, dieser abscheuliche Halunke, der doch tatsächlich einen Stand aufgebaut hat, an dem sie Wetten auf den Ausgang des Spiels annimmt. Dorys Ohren zucken, und ihr Verdacht wächst.
Könnte es einen Zusammenhang zwischen diesen Wetten und den "Spenden" geben, die die BunBuns so großzügig an die Spieler verteilen? Dory hat den scharfen Verdacht, dass Brushtail Mousie und die BunBuns gemeinsame Sache machen. Vielleicht sind die Spenden gar keine unschuldigen Gaben, sondern Teil eines größeren Plans, um das Spiel zu manipulieren. Die BunBuns wetten nicht nur, sie investieren—und Brushtail Mousie könnte genau derjenige sein, der dafür sorgt, dass sich diese Investitionen auszahlen.
Dorys Augen verengen sich noch mehr, als sie darüber nachdenkt. Was auch immer hier vor sich geht, es riecht stark nach einem ausgeklügelten Plan, der die naive Welt der Pfotenball spielenden Mäuse gründlich durcheinanderbringen könnte. In einer Welt, in der Brushtail Mousie die Fäden zieht, scheint nichts dem Zufall überlassen zu sein.