Idylle ! ? ! -idyll ! ? !
Pirna ist eine große Kreisstadt und der Verwaltungssitz des Landkreises Sächsische Schweiz-Osterzgebirge und der Verwaltungsgemeinschaft Pirna im Freistaat Sachsen.
Während der DDR-Zeit gehörte zu den sozialistischen Errungenschaften das Neubaugebiet in moderner Plattenbauweise während
die Altstadt dagegen verfiel, da Gebäude nicht ausreichend instand gehalten wurden. Ein Teil der Häuser war zum Ende der DDR unbewohnbar. Die Luft war von Kraftwerks- und Industrieabgasen sowie den Braunkohleheizungen stark verschmutzt. Vom Osterzgebirge kommend sah man oft eine Dunstglocke über dem Elbtalkessel. Der unmittelbare Übergang zur Marktwirtschaft führte zur Stilllegung eines erheblichen Teils der strukturbestimmenden Industriebetriebe und 5000 Arbeitsplätze weg. Mittlerweile sind von den reichlich 300 Gebäuden der historischen Altstadt über 90 % saniert.
Pirna is a town in the Free State of Saxony located near Dresden.
During the GDR era, one of the new developments of socialist achievements, was the new built prefab estate meanwhile the old town fell into disrepair because buildings were not sufficiently maintained. Some of the houses were uninhabitable at the end of the GDR. The air was heavily polluted by power plant and industrial emissions as well as lignite-fired heating systems. Coming from the eastern Erzgebirge you could often see a haze over the Elbe basin. The immediate transition to a market economy led to the closure of a significant proportion of industry-defining industries and 5,000 jobs. In the meantime, more than 90% of the more than 300 buildings in the historic old town have been redeveloped.
-----------------------------------
Nach der Wahl in Sachsen frage ich mich dennoch, was die Menschen dort empfinden und denken.....
Idylle ! ? ! -idyll ! ? !
Pirna ist eine große Kreisstadt und der Verwaltungssitz des Landkreises Sächsische Schweiz-Osterzgebirge und der Verwaltungsgemeinschaft Pirna im Freistaat Sachsen.
Während der DDR-Zeit gehörte zu den sozialistischen Errungenschaften das Neubaugebiet in moderner Plattenbauweise während
die Altstadt dagegen verfiel, da Gebäude nicht ausreichend instand gehalten wurden. Ein Teil der Häuser war zum Ende der DDR unbewohnbar. Die Luft war von Kraftwerks- und Industrieabgasen sowie den Braunkohleheizungen stark verschmutzt. Vom Osterzgebirge kommend sah man oft eine Dunstglocke über dem Elbtalkessel. Der unmittelbare Übergang zur Marktwirtschaft führte zur Stilllegung eines erheblichen Teils der strukturbestimmenden Industriebetriebe und 5000 Arbeitsplätze weg. Mittlerweile sind von den reichlich 300 Gebäuden der historischen Altstadt über 90 % saniert.
Pirna is a town in the Free State of Saxony located near Dresden.
During the GDR era, one of the new developments of socialist achievements, was the new built prefab estate meanwhile the old town fell into disrepair because buildings were not sufficiently maintained. Some of the houses were uninhabitable at the end of the GDR. The air was heavily polluted by power plant and industrial emissions as well as lignite-fired heating systems. Coming from the eastern Erzgebirge you could often see a haze over the Elbe basin. The immediate transition to a market economy led to the closure of a significant proportion of industry-defining industries and 5,000 jobs. In the meantime, more than 90% of the more than 300 buildings in the historic old town have been redeveloped.
-----------------------------------
Nach der Wahl in Sachsen frage ich mich dennoch, was die Menschen dort empfinden und denken.....