Carlo Raso
"Pan 'e Muzzarell' " [Bread and mozzarella] - Sign in Naples
Un tempo a Napoli le insegne dei negozi erano in francese, perché la città era e si sentiva la più vicina alla capitale francese. Oggi è in atto un crescente recupero dell'identità partenopea, attraverso insegne come questa, che riescono, oltre che a comunicare, anche a sottolineare una certa autoironia, tipica delle nostre parti e difficilmente comprensibile da chi ne è estraneo.
Quell'autoironia che consente alla città di neutralizzare i mille insulti che le vengono di continuo indirizzati.
"Pan 'e Muzzarell' " [Bread and mozzarella] - Sign in Naples
Un tempo a Napoli le insegne dei negozi erano in francese, perché la città era e si sentiva la più vicina alla capitale francese. Oggi è in atto un crescente recupero dell'identità partenopea, attraverso insegne come questa, che riescono, oltre che a comunicare, anche a sottolineare una certa autoironia, tipica delle nostre parti e difficilmente comprensibile da chi ne è estraneo.
Quell'autoironia che consente alla città di neutralizzare i mille insulti che le vengono di continuo indirizzati.