DSC0003 Notre-Dame de Paris en feu_ la flèche s’est effondrée sur elle-même
Notre-Dame de Paris en feu_ la flèche s’est effondrée sur elle-même DSC003
Le quartier Notre-Dame est le 16e quartier administratif de Paris situé dans le 4e arrondissement. Il comprend l’île Saint-Louis et la partie de l’île de la Cité située à l'est du boulevard du Palais.
Il tire son nom de la cathédrale Notre-Dame de Paris.
crues et tranchées, l’une toute noire, l’autre toute rouge, semblaient plus grandes
encore de toute l’immensité de l’ombre qu’elles projetaient jusque dans le ciel.
Leurs innombrables sculptures de diables et de dragons prenaient un aspect lugubre.
La clarté inquiète de la flamme les faisait remuer à l’œil. Il y avait des guivres
qui avaient l’air de rire, des gargouilles qu’on croyait entendre japper,
des salamandres qui soufflaient dans le feu, des tarasques qui éternuaient dans la fumée.
Et parmi ces monstres ainsi réveillés de leur sommeil de pierre par cette flamme,
par ce bruit, il y en avait un qui marchait et qu’on voyait de temps en temps passer
sur le front ardent du bûcher comme une chauve-souris devant une chandelle".
l’hommage que lui rendait Victor Hugo en 1831 dans le chapitre 1
du livre 3 de son roman du même nom.
-----------------------------------------------------------------------------------------
"What they saw was extraordinary, on the top of the highest gallery,
higher than the central rosette, there was a big flame that rose between
the two spiers with whirlwinds of sparks, a big, messy flame
and furious whose wind at times carried off a rag in the smoke.
Beneath this flame, below the gloomy ember clover balustrade,
two gutters mouths of monsters vomited relentlessly this fiery rain
which detached its silver run-off on the darkness of the lower facade.
As they approached the ground, the two streams of liquid lead widened
in sheaves, like the water that springs from the thousand holes of the watering can.
Above the flame, the enormous towers, each of which had two faces
raw and sliced, one all black, the other all red, seemed larger
from all the immensity of the shadow that they projected into the sky.
Their innumerable sculptures of devils and dragons took on a lugubrious aspect.
The uneasy light of the flame made them wink. There were wigs
who seemed to be laughing, gargoyles thought to be barking,
salamanders blowing in the fire, tarasks sneezing in the smoke.
And among these monsters so awakened from their stone sleep by this flame,
by this noise, there was one who walked and we saw from time to time pass
on the burning front of the pyre like a bat in front of a candle ".
the tribute that Victor Hugo gave him in 1831 in chapter 1
from book 3 of his novel of the same name.
DSC0003 Notre-Dame de Paris en feu_ la flèche s’est effondrée sur elle-même
Notre-Dame de Paris en feu_ la flèche s’est effondrée sur elle-même DSC003
Le quartier Notre-Dame est le 16e quartier administratif de Paris situé dans le 4e arrondissement. Il comprend l’île Saint-Louis et la partie de l’île de la Cité située à l'est du boulevard du Palais.
Il tire son nom de la cathédrale Notre-Dame de Paris.
crues et tranchées, l’une toute noire, l’autre toute rouge, semblaient plus grandes
encore de toute l’immensité de l’ombre qu’elles projetaient jusque dans le ciel.
Leurs innombrables sculptures de diables et de dragons prenaient un aspect lugubre.
La clarté inquiète de la flamme les faisait remuer à l’œil. Il y avait des guivres
qui avaient l’air de rire, des gargouilles qu’on croyait entendre japper,
des salamandres qui soufflaient dans le feu, des tarasques qui éternuaient dans la fumée.
Et parmi ces monstres ainsi réveillés de leur sommeil de pierre par cette flamme,
par ce bruit, il y en avait un qui marchait et qu’on voyait de temps en temps passer
sur le front ardent du bûcher comme une chauve-souris devant une chandelle".
l’hommage que lui rendait Victor Hugo en 1831 dans le chapitre 1
du livre 3 de son roman du même nom.
-----------------------------------------------------------------------------------------
"What they saw was extraordinary, on the top of the highest gallery,
higher than the central rosette, there was a big flame that rose between
the two spiers with whirlwinds of sparks, a big, messy flame
and furious whose wind at times carried off a rag in the smoke.
Beneath this flame, below the gloomy ember clover balustrade,
two gutters mouths of monsters vomited relentlessly this fiery rain
which detached its silver run-off on the darkness of the lower facade.
As they approached the ground, the two streams of liquid lead widened
in sheaves, like the water that springs from the thousand holes of the watering can.
Above the flame, the enormous towers, each of which had two faces
raw and sliced, one all black, the other all red, seemed larger
from all the immensity of the shadow that they projected into the sky.
Their innumerable sculptures of devils and dragons took on a lugubrious aspect.
The uneasy light of the flame made them wink. There were wigs
who seemed to be laughing, gargoyles thought to be barking,
salamanders blowing in the fire, tarasks sneezing in the smoke.
And among these monsters so awakened from their stone sleep by this flame,
by this noise, there was one who walked and we saw from time to time pass
on the burning front of the pyre like a bat in front of a candle ".
the tribute that Victor Hugo gave him in 1831 in chapter 1
from book 3 of his novel of the same name.