Indian_Forever
Repression
1979 - Bogotà,Colombia
Questa fu la prima immagine che fotografai appena arrivato in Colombia . Mi apparve aprendo la finestra della stanza dell'albergo Tequendama dove alloggiavo. Questo briefing mattutino esprime pienamente l'atmosfera che si respirava in quel periodo . Come descrivo (più compiutamente )nel set Colombia, esisteva un vero e proprio stato di polizia. Quì "il capo" non si rivolgeva a militari,come l'immagine suggerirebbe,ma a cuochi,addetti alle pulizie,camerieri e personale vario dell'albergo.Le diverse divise indossate lo testimoniano. L'atteggiamento del capo (in piena luce) ,e i sottoposti sull'attenti (in ombra) , identificano i rapporti che esistevano tra chi aveva il potere e chi no. Questa immagine,a mio avviso molto violenta, trovò conferma nei sei mesi di soggiorno ,che passai per lavoro, in quello Stato . Non secondari i due controllori di situazioni eventualmente sfuggite al "boss" !
This was the first photographed image that just arrived in Colombia. Appeared to me opening the window of the hotel room where I was staying Tequendama. This morning briefing fully expresses the atmosphere that reigned at that time. As described (more fully) in the set Colombia, there was a real police state. Here "the boss" is not addressed to the military, as the image suggests, but to cooks, cleaners, waiters and staff of the hotel variety. The various uniforms worn witness. The attitude of the head (in bright light), and subjected to attention (in shadow), identify the relationships that exist between those who had power and who does not. This image, in my opinion, very violent, was confirmed in the six-month stay, I spent on business in that State. Not the two secondary controllers situations possibly escaped the "boss"!
Repression
1979 - Bogotà,Colombia
Questa fu la prima immagine che fotografai appena arrivato in Colombia . Mi apparve aprendo la finestra della stanza dell'albergo Tequendama dove alloggiavo. Questo briefing mattutino esprime pienamente l'atmosfera che si respirava in quel periodo . Come descrivo (più compiutamente )nel set Colombia, esisteva un vero e proprio stato di polizia. Quì "il capo" non si rivolgeva a militari,come l'immagine suggerirebbe,ma a cuochi,addetti alle pulizie,camerieri e personale vario dell'albergo.Le diverse divise indossate lo testimoniano. L'atteggiamento del capo (in piena luce) ,e i sottoposti sull'attenti (in ombra) , identificano i rapporti che esistevano tra chi aveva il potere e chi no. Questa immagine,a mio avviso molto violenta, trovò conferma nei sei mesi di soggiorno ,che passai per lavoro, in quello Stato . Non secondari i due controllori di situazioni eventualmente sfuggite al "boss" !
This was the first photographed image that just arrived in Colombia. Appeared to me opening the window of the hotel room where I was staying Tequendama. This morning briefing fully expresses the atmosphere that reigned at that time. As described (more fully) in the set Colombia, there was a real police state. Here "the boss" is not addressed to the military, as the image suggests, but to cooks, cleaners, waiters and staff of the hotel variety. The various uniforms worn witness. The attitude of the head (in bright light), and subjected to attention (in shadow), identify the relationships that exist between those who had power and who does not. This image, in my opinion, very violent, was confirmed in the six-month stay, I spent on business in that State. Not the two secondary controllers situations possibly escaped the "boss"!