FAGAGNA. OASI DEI QUADRIS
IN FILA PER TRE CON IL RESTO DI DUE
L’Oasi dei Quadris di Fagagna diventerà un giardino zoologico: via all’ampliamento dell’area
L’Oasi è diventata nel corso del tempo un punto di riferimento per le iniziative di valorizzazione, comunicazione, diffusione della cultura ambientale e della conoscenza della biodiversità regionale.
Nell’Oasi si trovano circa un’ottantina di cicogne. Questo è il momento perfetto per andarle a vedere, in quanto la primavera, per questi animali, corrisponde al periodo degli amori. È durante l’estate, poi, che nascono i piccoli e le cicogne si fermano dalla loro migrazione per accudirli e insegnarli a volare. Nei mesi, da giugno ad agosto, le cicogne che nidificano all’interno dell’Oasi e nei suoi immediati dintorni raggiungono il centinaio di esemplari.
-----------------------------------------
IN A ROW FOR THREE WITH THE REST OF TWO
The Oasis of the Quadris in Fagagna will become a zoological garden: the area will be enlarged
Over time, the Oasis has become a reference point for initiatives to enhance, communicate, disseminate environmental culture and knowledge of regional biodiversity.
In the Oasis there are about eighty storks. This is the perfect time to go and see them, as spring, for these animals, corresponds to the mating season. It is during the summer, then, that the babies are born and the storks stop migrating to look after them and teach them to fly. In the months, from June to August, the storks that nest inside the Oasis and its immediate surroundings reach a hundred of specimens.
CANON EOS 5D con ob. CANON EF 70-300 f./4-5,6 IS USM
FAGAGNA. OASI DEI QUADRIS
IN FILA PER TRE CON IL RESTO DI DUE
L’Oasi dei Quadris di Fagagna diventerà un giardino zoologico: via all’ampliamento dell’area
L’Oasi è diventata nel corso del tempo un punto di riferimento per le iniziative di valorizzazione, comunicazione, diffusione della cultura ambientale e della conoscenza della biodiversità regionale.
Nell’Oasi si trovano circa un’ottantina di cicogne. Questo è il momento perfetto per andarle a vedere, in quanto la primavera, per questi animali, corrisponde al periodo degli amori. È durante l’estate, poi, che nascono i piccoli e le cicogne si fermano dalla loro migrazione per accudirli e insegnarli a volare. Nei mesi, da giugno ad agosto, le cicogne che nidificano all’interno dell’Oasi e nei suoi immediati dintorni raggiungono il centinaio di esemplari.
-----------------------------------------
IN A ROW FOR THREE WITH THE REST OF TWO
The Oasis of the Quadris in Fagagna will become a zoological garden: the area will be enlarged
Over time, the Oasis has become a reference point for initiatives to enhance, communicate, disseminate environmental culture and knowledge of regional biodiversity.
In the Oasis there are about eighty storks. This is the perfect time to go and see them, as spring, for these animals, corresponds to the mating season. It is during the summer, then, that the babies are born and the storks stop migrating to look after them and teach them to fly. In the months, from June to August, the storks that nest inside the Oasis and its immediate surroundings reach a hundred of specimens.
CANON EOS 5D con ob. CANON EF 70-300 f./4-5,6 IS USM