+---:: :: :: Paul Aziz :: :: ::---+
Metal sign with House of Abbud in the background
The metal sign says Akka in Arabic which is the Ottoman name for the old port city.
Nowadays the city has expanded and is known as Akko.
The source of the name Akko is unknown. The Egyptians used it as long ago as the second millennium BC, but as it appears in the hieroglyphics as merely two consonants, its pronunciation is unknown.
In the Amarna letters, written in Akkadian, the letter "H" is used to signify the guttural Hebrew letters alef-heh-chet-ayin, and therefore it was possible to write the name of the city as if it were "Haca" or "Aca". Had the name not been preserved, we would not have been able to identify it with certainty with the name that appears in hieroglyphics. In Assyrian the name has been preserved with the spelling "AKK".
An ancient Hebrew legend tells that the sea flooded the world and when it reached the shore of Acre it stopped short, as is written in the Book of Job (38:11) “Hitherto shalt thou come, but no further.” In the legend, the Hebrew words “Ad po” [Hitherto] become “Ad ko,” and, hence, Akko [Acre].
The city was renamed Ptolemais during the Hellenistic and later Roman-Byzantine period, but was restored to "Akka" following the Muslim conquest.
Acre is one of the oldest continuously inhabited sites in the region.The name Aak, which appears on the tribute-lists of Thutmose III (c. 16th century BC), may be a reference to Acre.[citation needed] The Amarna letters also mention a place named Akka, as well as the Execration texts, that pre-date them. In the Hebrew Bible, (Judges 1:31), Akko is one of the places from which the Israelites did not drive out the Canaanites. It is later described in the territory of the tribe of Asher and according to Josephus, was ruled by one of Solomon's provincial governors. Throughout Israelite rule, it was politically and culturally affiliated with Phoenicia. Around 725 BC, Akko joined Sidon and Tyre in a revolt against Shalmaneser V
The Ottomans under Sultan Selim I captured the city in 1517, after which it fell into almost total decay. English academic Henry Maundrell in 1697 found it a ruin, save for a khan (caravanserai) occupied by some French merchants, a mosque and a few poor cottages.
Towards the end of the 18th century it revived under the rule of Dhaher al-Omar, the local sheikh. His successor, Jezzar Pasha, governor of Damascus, improved and fortified it, but by heavy imposts secured for himself all the benefits derived from his improvements. About 1780 Jezzar peremptorily banished the French trading colony, in spite of protests from the French government, and refused to receive a consul.
Port of AcreIn 1799 Napoleon, in pursuance of his scheme for raising a Syrian rebellion against Turkish domination, appeared before Acre, but after a siege of two months (March–May) was repulsed by the Turks, aided by Sir Sidney Smith and a force of British sailors. Having lost his siege cannons to Smith, Napoleon attempted to lay siege to the walled city defended by Ottoman troops on March 20, 1799, using only his infantry and small-calibre cannons, a strategy which failed, leading to his retreat two months later on May 21.
Jezzar was succeeded on his death by his son Suleiman Pasha, under whose milder rule the town advanced in prosperity till his death in 1819. After his death, Haim Farhi, who was his adviser, paid a huge sum in bribes to assure that Abdullah Pasha (son of Ali Pasha, the deputy of Suleiman Pasha), whom he had known from youth, will be appointed as ruler. Abdullah Pasha ruled Acre until 1831, when Ibrahim Pasha besieged and reduced the town and destroyed its buildings. During the Oriental Crisis of 1840 it was bombarded on November 4, 1840 by the allied British, Austrian and French squadrons, and in the following year restored to Turkish rule. It regained some of former prosperity after linking with Hejaz Railway by a branch line from Haifa in 1913. It was a sanjak centre (Sanjak of Acre) in Beyrut Eyalet until English occupation in 23 September 1918 during World War I.
At the beginning of the British Mandate period, in 1922, Acre had about 6,500 residents: 4,883 of whom Muslim, 1,344 Christian, 115 Baha’i, and 78 Jewish. The British Mandate government reconstructed Acre and its economic situation improved. The 1931 Mandate census counted 7,897 people in Acre. In 1946 Acre’s population numbered around 13,000.
The Holy city of Akka.
Akka's Old City has been designated by UNESCO as a World Heritage Site. Since the 1990s, large-scale archeological excavations have been undertaken and efforts are being made to preserve ancient sites.
There are many Bahá'í holy places in and around the old city. They originate from Bahá'u'lláh's imprisonment in the Citadel during Ottoman Rule. The final years of Bahá'u'lláh's life were spent in the Mansion of Bahjí, just outside the old city, even though he was still formally a prisoner of the Ottoman Empire.
At the beginning of the Mandate period, in 1922, Acre had about 6,500 residents: 4,883 of whom Muslim, 1,344 Christian, 115 Baha’i, and 78 Jewish.The British Mandate government reconstructed Acre and its economic situation improved.
الدين البهائي
ينتشر البهائيون اليوم في أكثر من مئتين وخمسة وثلاثين بلداً، وهم يمثّـلون أصولاً دينية مختلفة وينتمون إلى أجناس وأعراق وشعوب وقبائل وجنسيات متعددة. أما الدين البهائي فمعترف به رسمياً في العديد من الدول، ومُمثّـل تمثيلاً غير حكومي في هيئة الأمم المتحدة والأوساط الدولية العلمية والاقتصادية.
والبهائيون على اختلاف أصولهم يُصدِّقونَ بما بين أيديهم من الكتب السماوية، يؤمنون بالرسالات السابقة دونما تفريق، ويعتقدون بأن رسالة حضرة بهاء الله - أسوة بغيرها من الرسالات السماوية - لا تمثّـل سوى مرحلة من المراحل المتعاقبة للتطور الروحي الذي يخضع له المجتمع الإنساني.
إِنَّ الدين البهائي دين عالمي مستقل كل الاستقلال عن أي دين آخر. وهو ليس طريقة من الطرق الصوفية، ولا مزيجاً مقتبساً من مبادئ الأديان المختلفة أو شرائعها، كما إنَّه ليس شُعبة من شعب الدين الاسلامي أو المسيحي أو اليهودي. وليس هو إحياء لأي مذهب عقائدي قديم. بل للدين البهائي كتبه المُنزلة، وشرائعه الخاصة، ونظمه الإدارية، وأماكنه المقدسة. أما رسالته الحضارية الموجهة إلى هذا العصر فتتلخص في المبادئ الروحية والاجتماعية التي نصّ عليها لتحقيق نظام عالمي جديد يسوده السلام العام وتنصهر فيه أمم العالم وشعوبه في اتحاد يضمن لجميع أفراد الجنس البشري العدل والرفاهية والاستقرار ويُشيّد حضارة إنسانية دائمة التقدم في ظل هداية إِلهية مستمرة.
يحثّ الدين البهائي أتباعه على الإيمان بالله الواحد الذي لا شريك له، ويعترف بوحدة الرسل والأنبياء دون استثناء، ويؤكد وحدة الجنس البشري، ويفرض على كل مؤمنٍ التخلي عن كل لون من ألوان التعصب والخرافات، ويجزم بأن هدف كل دين هو إشاعة الألفة والوئام، ويعتبر اتفاق الدين والعلم أمراً جوهرياً وعاملاً من أهم العوامل التي تمنح المجتمع البشري السكينة والاطمئنان وتحمله على التقدم والعمران. ولعل من أهم المبادئ التي ينادي بها الدين البهائي مبدأ المساواة في الحقوق بين البشر بما في ذلك المساواة بين الرجل والمرأة، فضلاً عن مبدأ التعليم الإجباري وتوفير الإمكانات لخلق مناخ اجتماعي سليم، فيأمر أتباعه بإزالة الهوّة السحيقة بين الفقراء والأغنياء، ويقضي بعدم تعدد الزوجات، ويُقدّس الكيان العائلي معتبراً الأسرة أساس بناء المجتمع الإنساني الصالح. ويمنع الدين البهائي أتباعه من الاشتغال بالأمور السياسية والحزبية ويشجعهم على الولاء والصدق والصفاء في علاقاتهم مع حكوماتهم وعلى خدمة أوطانهم ورفع شأن مواطنيهم. ولا تَدَع الكتب البهائية مجالاً للشك في أن حضرة بهاء الله سنّ لأتباعه منهجاً للسلوك ونمطاً للتعامل الشريف، فأكد أنّ الحياة الخاصة للفرد مقياس دقيق لإيمانه، ففرض على أتباعه طهارة القول والفكر والعمل، عفّةً وأمانةً وصدقاً وولاءً ونزاهةً ونقاوةً وكرماً، وأمرهم بكل معروف، ونهاهم عن كل منكر. يقول حضرة بهاء الله:
"قل يا قوم دعوا الرذائل وخُذوا الفضائل، كونوا قدوةً حسنةً بين الناس، وصحيفةً يتذكّر بها الأُناس ... كونوا في الطرْف عفيفاً، وفي اليد أميناً، وفي اللسان صادقاً، وفي القلب متذكراً..."(١)
"كن في النعمة مُنفقاً، وفي فقدها شاكراً، وفي الحقوق أميناً ... وفي الوعد وفيّاً، وفي الأمور منصفاً ... [وكن] للمهموم فَرَجاً، وللظمآن بحراً، وللمكروب ملجأ وللمظلوم ناصراً، ... وللغريب وطناً، وللمريض شفاءً، وللمستجير حصناً، وللضرير بصراً، ولمن ضلّ صراطاً، ولوجه الصدق جمالاً، ولهيكل الأمانة طرازاً، ولبيت الأخلاق عرشاً..."(٢)
The Bahá'í Faith is the youngest of the world's independent religions. Its founder, Bahá'u'lláh (1817-1892), is regarded by Bahá'ís as the most recent in the line of Messengers of God that stretches back beyond recorded time and that includes Abraham, Moses, Buddha, Krishna, Zoroaster, Christ and Muhammad.
The central theme of Bahá'u'lláh's message is that humanity is one single race and that the day has come for its unification in one global society. God, Bahá'u'lláh said, has set in motion historical forces that are breaking down traditional barriers of race, class, creed, and nation and that will, in time, give birth to a universal civilization. The principal challenge facing the peoples of the earth is to accept the fact of their oneness and to assist the processes of unification.
One of the purposes of the Bahá'í Faith is to help make this possible. A worldwide community of some five million Bahá'ís, representative of most of the nations, races and cultures on earth, is working to give Bahá'u'lláh's teachings practical effect. Their experience will be a source of encouragement to all who share their vision of humanity as one global family and the earth as one homeland.
巴哈伊信仰
巴哈伊信仰创立于一个半世纪以前,今天已跻身于最快速发展的世界性宗教信仰之列。有五百万以上的信徒居住在地球上的每一个国家,分布于全世界约100,000多个地点,地理幅度分布之广仅次於基督教,反映了他们对世界公民这一理想身体力行。
巴哈伊信仰的全球性幅度反映在它成员之组成中。巴哈伊信徒来自各个国家民族、种族群体、文化背景、职业、社会或经济阶层,包括了2100多个不同的种族和部落,代表了全人类的一个横断面。
同时,因为它也是无派系分裂的一个整体社团,巴哈伊信仰极可能是地球上分布最广泛,成员最多元化的组织团体。
信仰的创始人巴哈欧拉,是一位德黑兰的波斯贵族,在十九世纪中期,放弃了王子般舒适与安逸的生活,冒着不断的迫害与镇压,给人类送来了震撼性的、全新的、和平与团结之信仰。
巴哈欧拉声言,祂是来自上帝的一个独立的新圣使。祂的生平、著作及影响力使人联想到亚伯拉罕、克里希那、琐罗亚斯德、佛陀、基督和穆罕默德等圣使。巴哈伊信徒认信巴哈欧拉是这一系列圣使中最新的一位。
巴哈欧拉所带来的根本教义是「团结」。祂教导我们上帝只有一个,人类无分种族,所有世界性宗教都是上帝对人类旨意与目的之天启的不同阶段。巴哈欧拉指出,人类到现代已集体进入成熟期。正如世界各族的经典中所预言过的,将所有民族团结于一个和平统一的全球社会的时代已经到来。在祂的著作中包括了「地球乃一国,万众皆其民」的名句。
作为世界独立宗教中最年轻的成员,巴哈欧拉所奠定的巴哈伊信仰在许多方面显得与其它宗教不同。它有一套独特的全球性行政管理体系,在10,000多个地点有自由选举出的管理议事会。
当代社会的种种问题需要采取一种特殊的和有变革性的解决办法。巴哈伊信仰的经典及其成员的广泛多元的活动几乎涉及了当今世界的每一个重要项目:从关于文化多元性和环境保护的新思维到决策的分解民主化;从对家庭生活和道德的重归到「新世界秩序」的呼声。然而,信仰至今最显著的成就,乃是它的团结性。它不参与社会和政治运动,故巴哈伊信仰已成功地抵挡了不断的冲击,而没有分裂成不同的教派和群体。尽管其历史如古代任何宗教的历史一样动荡不安,但它却成功地维护了自身的团结。
在巴哈欧拉逝世后,祂所召唤的全球团结之过程已大大向前进展。通过历史的进程,种族、阶级、信仰和国家的传统障碍已开始渐渐地崩溃。巴哈欧拉曾预言,正在运作中的这些力量,将最终诞生出一个全球性的文明。地球上各族人民面临的挑战,是接受彼此为一家的事实,以协同创造这个世界。
巴哈欧拉言道:一个全球性社会的繁荣,必须基于基本原则。它们包括:消除各种偏见;两性间完全平等;认识到世界伟大宗教根本一元性;消除贫穷极端;普及教育;科学与宗教之和谐;在保自然与发展技术间维持平衡;基于集体安全和人类一家的原则,建立一个世界联邦体系。
全球巴哈伊对这些原则的忠诚,表现在个人和社团的转变中。这种信念与忠诚以各种方式体现出来,其中包括巴哈伊社团近年来发起的一大批小规模和基层的社会与经济发展项目。
在建造一个由地方到国家和国际的管理议事会的统一网络的过程中,巴哈欧拉的追随者已创造出一个范围广阔而多元化的世界性团体──以一种与以往截然不同的生活与活动方式为其标志 ── 为合作、和谐与社会实践提供了一个鼓舞人心的模式。在一个如此分崩离析的世界里,这本身就是一个独一无二的成就。
Metal sign with House of Abbud in the background
The metal sign says Akka in Arabic which is the Ottoman name for the old port city.
Nowadays the city has expanded and is known as Akko.
The source of the name Akko is unknown. The Egyptians used it as long ago as the second millennium BC, but as it appears in the hieroglyphics as merely two consonants, its pronunciation is unknown.
In the Amarna letters, written in Akkadian, the letter "H" is used to signify the guttural Hebrew letters alef-heh-chet-ayin, and therefore it was possible to write the name of the city as if it were "Haca" or "Aca". Had the name not been preserved, we would not have been able to identify it with certainty with the name that appears in hieroglyphics. In Assyrian the name has been preserved with the spelling "AKK".
An ancient Hebrew legend tells that the sea flooded the world and when it reached the shore of Acre it stopped short, as is written in the Book of Job (38:11) “Hitherto shalt thou come, but no further.” In the legend, the Hebrew words “Ad po” [Hitherto] become “Ad ko,” and, hence, Akko [Acre].
The city was renamed Ptolemais during the Hellenistic and later Roman-Byzantine period, but was restored to "Akka" following the Muslim conquest.
Acre is one of the oldest continuously inhabited sites in the region.The name Aak, which appears on the tribute-lists of Thutmose III (c. 16th century BC), may be a reference to Acre.[citation needed] The Amarna letters also mention a place named Akka, as well as the Execration texts, that pre-date them. In the Hebrew Bible, (Judges 1:31), Akko is one of the places from which the Israelites did not drive out the Canaanites. It is later described in the territory of the tribe of Asher and according to Josephus, was ruled by one of Solomon's provincial governors. Throughout Israelite rule, it was politically and culturally affiliated with Phoenicia. Around 725 BC, Akko joined Sidon and Tyre in a revolt against Shalmaneser V
The Ottomans under Sultan Selim I captured the city in 1517, after which it fell into almost total decay. English academic Henry Maundrell in 1697 found it a ruin, save for a khan (caravanserai) occupied by some French merchants, a mosque and a few poor cottages.
Towards the end of the 18th century it revived under the rule of Dhaher al-Omar, the local sheikh. His successor, Jezzar Pasha, governor of Damascus, improved and fortified it, but by heavy imposts secured for himself all the benefits derived from his improvements. About 1780 Jezzar peremptorily banished the French trading colony, in spite of protests from the French government, and refused to receive a consul.
Port of AcreIn 1799 Napoleon, in pursuance of his scheme for raising a Syrian rebellion against Turkish domination, appeared before Acre, but after a siege of two months (March–May) was repulsed by the Turks, aided by Sir Sidney Smith and a force of British sailors. Having lost his siege cannons to Smith, Napoleon attempted to lay siege to the walled city defended by Ottoman troops on March 20, 1799, using only his infantry and small-calibre cannons, a strategy which failed, leading to his retreat two months later on May 21.
Jezzar was succeeded on his death by his son Suleiman Pasha, under whose milder rule the town advanced in prosperity till his death in 1819. After his death, Haim Farhi, who was his adviser, paid a huge sum in bribes to assure that Abdullah Pasha (son of Ali Pasha, the deputy of Suleiman Pasha), whom he had known from youth, will be appointed as ruler. Abdullah Pasha ruled Acre until 1831, when Ibrahim Pasha besieged and reduced the town and destroyed its buildings. During the Oriental Crisis of 1840 it was bombarded on November 4, 1840 by the allied British, Austrian and French squadrons, and in the following year restored to Turkish rule. It regained some of former prosperity after linking with Hejaz Railway by a branch line from Haifa in 1913. It was a sanjak centre (Sanjak of Acre) in Beyrut Eyalet until English occupation in 23 September 1918 during World War I.
At the beginning of the British Mandate period, in 1922, Acre had about 6,500 residents: 4,883 of whom Muslim, 1,344 Christian, 115 Baha’i, and 78 Jewish. The British Mandate government reconstructed Acre and its economic situation improved. The 1931 Mandate census counted 7,897 people in Acre. In 1946 Acre’s population numbered around 13,000.
The Holy city of Akka.
Akka's Old City has been designated by UNESCO as a World Heritage Site. Since the 1990s, large-scale archeological excavations have been undertaken and efforts are being made to preserve ancient sites.
There are many Bahá'í holy places in and around the old city. They originate from Bahá'u'lláh's imprisonment in the Citadel during Ottoman Rule. The final years of Bahá'u'lláh's life were spent in the Mansion of Bahjí, just outside the old city, even though he was still formally a prisoner of the Ottoman Empire.
At the beginning of the Mandate period, in 1922, Acre had about 6,500 residents: 4,883 of whom Muslim, 1,344 Christian, 115 Baha’i, and 78 Jewish.The British Mandate government reconstructed Acre and its economic situation improved.
الدين البهائي
ينتشر البهائيون اليوم في أكثر من مئتين وخمسة وثلاثين بلداً، وهم يمثّـلون أصولاً دينية مختلفة وينتمون إلى أجناس وأعراق وشعوب وقبائل وجنسيات متعددة. أما الدين البهائي فمعترف به رسمياً في العديد من الدول، ومُمثّـل تمثيلاً غير حكومي في هيئة الأمم المتحدة والأوساط الدولية العلمية والاقتصادية.
والبهائيون على اختلاف أصولهم يُصدِّقونَ بما بين أيديهم من الكتب السماوية، يؤمنون بالرسالات السابقة دونما تفريق، ويعتقدون بأن رسالة حضرة بهاء الله - أسوة بغيرها من الرسالات السماوية - لا تمثّـل سوى مرحلة من المراحل المتعاقبة للتطور الروحي الذي يخضع له المجتمع الإنساني.
إِنَّ الدين البهائي دين عالمي مستقل كل الاستقلال عن أي دين آخر. وهو ليس طريقة من الطرق الصوفية، ولا مزيجاً مقتبساً من مبادئ الأديان المختلفة أو شرائعها، كما إنَّه ليس شُعبة من شعب الدين الاسلامي أو المسيحي أو اليهودي. وليس هو إحياء لأي مذهب عقائدي قديم. بل للدين البهائي كتبه المُنزلة، وشرائعه الخاصة، ونظمه الإدارية، وأماكنه المقدسة. أما رسالته الحضارية الموجهة إلى هذا العصر فتتلخص في المبادئ الروحية والاجتماعية التي نصّ عليها لتحقيق نظام عالمي جديد يسوده السلام العام وتنصهر فيه أمم العالم وشعوبه في اتحاد يضمن لجميع أفراد الجنس البشري العدل والرفاهية والاستقرار ويُشيّد حضارة إنسانية دائمة التقدم في ظل هداية إِلهية مستمرة.
يحثّ الدين البهائي أتباعه على الإيمان بالله الواحد الذي لا شريك له، ويعترف بوحدة الرسل والأنبياء دون استثناء، ويؤكد وحدة الجنس البشري، ويفرض على كل مؤمنٍ التخلي عن كل لون من ألوان التعصب والخرافات، ويجزم بأن هدف كل دين هو إشاعة الألفة والوئام، ويعتبر اتفاق الدين والعلم أمراً جوهرياً وعاملاً من أهم العوامل التي تمنح المجتمع البشري السكينة والاطمئنان وتحمله على التقدم والعمران. ولعل من أهم المبادئ التي ينادي بها الدين البهائي مبدأ المساواة في الحقوق بين البشر بما في ذلك المساواة بين الرجل والمرأة، فضلاً عن مبدأ التعليم الإجباري وتوفير الإمكانات لخلق مناخ اجتماعي سليم، فيأمر أتباعه بإزالة الهوّة السحيقة بين الفقراء والأغنياء، ويقضي بعدم تعدد الزوجات، ويُقدّس الكيان العائلي معتبراً الأسرة أساس بناء المجتمع الإنساني الصالح. ويمنع الدين البهائي أتباعه من الاشتغال بالأمور السياسية والحزبية ويشجعهم على الولاء والصدق والصفاء في علاقاتهم مع حكوماتهم وعلى خدمة أوطانهم ورفع شأن مواطنيهم. ولا تَدَع الكتب البهائية مجالاً للشك في أن حضرة بهاء الله سنّ لأتباعه منهجاً للسلوك ونمطاً للتعامل الشريف، فأكد أنّ الحياة الخاصة للفرد مقياس دقيق لإيمانه، ففرض على أتباعه طهارة القول والفكر والعمل، عفّةً وأمانةً وصدقاً وولاءً ونزاهةً ونقاوةً وكرماً، وأمرهم بكل معروف، ونهاهم عن كل منكر. يقول حضرة بهاء الله:
"قل يا قوم دعوا الرذائل وخُذوا الفضائل، كونوا قدوةً حسنةً بين الناس، وصحيفةً يتذكّر بها الأُناس ... كونوا في الطرْف عفيفاً، وفي اليد أميناً، وفي اللسان صادقاً، وفي القلب متذكراً..."(١)
"كن في النعمة مُنفقاً، وفي فقدها شاكراً، وفي الحقوق أميناً ... وفي الوعد وفيّاً، وفي الأمور منصفاً ... [وكن] للمهموم فَرَجاً، وللظمآن بحراً، وللمكروب ملجأ وللمظلوم ناصراً، ... وللغريب وطناً، وللمريض شفاءً، وللمستجير حصناً، وللضرير بصراً، ولمن ضلّ صراطاً، ولوجه الصدق جمالاً، ولهيكل الأمانة طرازاً، ولبيت الأخلاق عرشاً..."(٢)
The Bahá'í Faith is the youngest of the world's independent religions. Its founder, Bahá'u'lláh (1817-1892), is regarded by Bahá'ís as the most recent in the line of Messengers of God that stretches back beyond recorded time and that includes Abraham, Moses, Buddha, Krishna, Zoroaster, Christ and Muhammad.
The central theme of Bahá'u'lláh's message is that humanity is one single race and that the day has come for its unification in one global society. God, Bahá'u'lláh said, has set in motion historical forces that are breaking down traditional barriers of race, class, creed, and nation and that will, in time, give birth to a universal civilization. The principal challenge facing the peoples of the earth is to accept the fact of their oneness and to assist the processes of unification.
One of the purposes of the Bahá'í Faith is to help make this possible. A worldwide community of some five million Bahá'ís, representative of most of the nations, races and cultures on earth, is working to give Bahá'u'lláh's teachings practical effect. Their experience will be a source of encouragement to all who share their vision of humanity as one global family and the earth as one homeland.
巴哈伊信仰
巴哈伊信仰创立于一个半世纪以前,今天已跻身于最快速发展的世界性宗教信仰之列。有五百万以上的信徒居住在地球上的每一个国家,分布于全世界约100,000多个地点,地理幅度分布之广仅次於基督教,反映了他们对世界公民这一理想身体力行。
巴哈伊信仰的全球性幅度反映在它成员之组成中。巴哈伊信徒来自各个国家民族、种族群体、文化背景、职业、社会或经济阶层,包括了2100多个不同的种族和部落,代表了全人类的一个横断面。
同时,因为它也是无派系分裂的一个整体社团,巴哈伊信仰极可能是地球上分布最广泛,成员最多元化的组织团体。
信仰的创始人巴哈欧拉,是一位德黑兰的波斯贵族,在十九世纪中期,放弃了王子般舒适与安逸的生活,冒着不断的迫害与镇压,给人类送来了震撼性的、全新的、和平与团结之信仰。
巴哈欧拉声言,祂是来自上帝的一个独立的新圣使。祂的生平、著作及影响力使人联想到亚伯拉罕、克里希那、琐罗亚斯德、佛陀、基督和穆罕默德等圣使。巴哈伊信徒认信巴哈欧拉是这一系列圣使中最新的一位。
巴哈欧拉所带来的根本教义是「团结」。祂教导我们上帝只有一个,人类无分种族,所有世界性宗教都是上帝对人类旨意与目的之天启的不同阶段。巴哈欧拉指出,人类到现代已集体进入成熟期。正如世界各族的经典中所预言过的,将所有民族团结于一个和平统一的全球社会的时代已经到来。在祂的著作中包括了「地球乃一国,万众皆其民」的名句。
作为世界独立宗教中最年轻的成员,巴哈欧拉所奠定的巴哈伊信仰在许多方面显得与其它宗教不同。它有一套独特的全球性行政管理体系,在10,000多个地点有自由选举出的管理议事会。
当代社会的种种问题需要采取一种特殊的和有变革性的解决办法。巴哈伊信仰的经典及其成员的广泛多元的活动几乎涉及了当今世界的每一个重要项目:从关于文化多元性和环境保护的新思维到决策的分解民主化;从对家庭生活和道德的重归到「新世界秩序」的呼声。然而,信仰至今最显著的成就,乃是它的团结性。它不参与社会和政治运动,故巴哈伊信仰已成功地抵挡了不断的冲击,而没有分裂成不同的教派和群体。尽管其历史如古代任何宗教的历史一样动荡不安,但它却成功地维护了自身的团结。
在巴哈欧拉逝世后,祂所召唤的全球团结之过程已大大向前进展。通过历史的进程,种族、阶级、信仰和国家的传统障碍已开始渐渐地崩溃。巴哈欧拉曾预言,正在运作中的这些力量,将最终诞生出一个全球性的文明。地球上各族人民面临的挑战,是接受彼此为一家的事实,以协同创造这个世界。
巴哈欧拉言道:一个全球性社会的繁荣,必须基于基本原则。它们包括:消除各种偏见;两性间完全平等;认识到世界伟大宗教根本一元性;消除贫穷极端;普及教育;科学与宗教之和谐;在保自然与发展技术间维持平衡;基于集体安全和人类一家的原则,建立一个世界联邦体系。
全球巴哈伊对这些原则的忠诚,表现在个人和社团的转变中。这种信念与忠诚以各种方式体现出来,其中包括巴哈伊社团近年来发起的一大批小规模和基层的社会与经济发展项目。
在建造一个由地方到国家和国际的管理议事会的统一网络的过程中,巴哈欧拉的追随者已创造出一个范围广阔而多元化的世界性团体──以一种与以往截然不同的生活与活动方式为其标志 ── 为合作、和谐与社会实践提供了一个鼓舞人心的模式。在一个如此分崩离析的世界里,这本身就是一个独一无二的成就。