"The Daily Bread Of My Solitude" III, 2020
blog │ facebook│ become a Patron
"Mojej samotności chleb powszedni"
(Eng.The daily bread of my solitude)
inspired by the poetry of H. Poświatowska (excerpt)
English translation by M. Lugowski
---
podziel się ze mną
mojej samotności chlebem powszednim
obecnością zapełń
nieobecne ściany
pozłoć
nie istniejące okno
bądź drzwiami
nade wszystko drzwiami
które można otworzyć
na oścież
---
come break with me
the daily bread of my solitude
close up the nonexisting walls
with your being
gild
the nonexisting window
be the door
above all the door
which can be flung
wide open
---
My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permission.
My photographs do not belong to the public domain.
© All rights reserved
"The Daily Bread Of My Solitude" III, 2020
blog │ facebook│ become a Patron
"Mojej samotności chleb powszedni"
(Eng.The daily bread of my solitude)
inspired by the poetry of H. Poświatowska (excerpt)
English translation by M. Lugowski
---
podziel się ze mną
mojej samotności chlebem powszednim
obecnością zapełń
nieobecne ściany
pozłoć
nie istniejące okno
bądź drzwiami
nade wszystko drzwiami
które można otworzyć
na oścież
---
come break with me
the daily bread of my solitude
close up the nonexisting walls
with your being
gild
the nonexisting window
be the door
above all the door
which can be flung
wide open
---
My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permission.
My photographs do not belong to the public domain.
© All rights reserved