I want to feed you with myself
Chcę cię nakarmić sobą
(Eng. I want to feed you with myself)
self-portrait
(March 22, 2015)
TX, US
inspired by poetry by H. Poświatowska (excerpt)
Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland
Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
translation by Marek Lugowski
twice22.org/HalinaFAQ/
---
chcę cię nakarmić sobą
dotknij ustami
wypukłego brzegu ziemi
niech cię upije
bolesna świadomość wieczności
kwitnący a przydrożny
zgięty przeczuciem plonu
jak sad jestem
---
I want to feed you with myself
put your mouth
to the ground's convex edge
let me make you drink
eternity's painful awareness
I am like an orchard
blooming and roadside
bent under the portent of the crop
---
My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.
© All rights reserved
I want to feed you with myself
Chcę cię nakarmić sobą
(Eng. I want to feed you with myself)
self-portrait
(March 22, 2015)
TX, US
inspired by poetry by H. Poświatowska (excerpt)
Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland
Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
translation by Marek Lugowski
twice22.org/HalinaFAQ/
---
chcę cię nakarmić sobą
dotknij ustami
wypukłego brzegu ziemi
niech cię upije
bolesna świadomość wieczności
kwitnący a przydrożny
zgięty przeczuciem plonu
jak sad jestem
---
I want to feed you with myself
put your mouth
to the ground's convex edge
let me make you drink
eternity's painful awareness
I am like an orchard
blooming and roadside
bent under the portent of the crop
---
My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.
© All rights reserved