Back to photostream

The world is just two stories tall (II)

NEW: blog facebookG+

 

 

Świat ma tylko dwa piętra

(Eng. The world is just two stories tall)

 

self-portrait

(January, 2015)

TX, US

 

 

inspired by the poem "Dissonance" by H. Poświatowska

 

Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland

Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.

translation by Marek Lugowski

twice22.org/HalinaFAQ/

 

 

---

 

świat jest taki mały

świat ma tylko dwa piętra

na wyższym jesteś tylko ty

oddychasz ciężko

obok stoi wieczność

ciemna

 

mozolnie po schodach

idę w długiej koszuli

ocieram usta

ciepłą wilgotną ręką

zakrywam usta

za mną

idzie wieczność

obydwie

stajemy pod twoimi drzwiami

 

z czołem opartym

bezgłose

jak rozpięty na strunie krzyk

łapczywie chwytamy oddech

liczymy raz... dwa... trzy...

 

świat ma tylko dwa piętra

tyko dwa

nieduże

z krążącymi gwiazdami świat

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

dlaczego tak trudno umrzeć?

 

 

---

 

 

the world is so small

the world is just two stories tall

you are on the upper one

you breathe heavily

nearby stands eternity

dark

 

I take the steps laboriously

walking in a long shirt

I wipe off my mouth

with a warm damp hand

I cover my mouth

behind me

walks eternity

we both

pause at your door

 

with foreheads leaning

voiceless

like a scream tent-pitched on a steel string

we greedily catch our breath

counting one... two... three...

 

the world is just two stories tall

just two

pretty tiny

a world with stars circling

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

why is dying so hard?

 

 

---

 

My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.

© All rights reserved

14,886 views
110 faves
31 comments
Uploaded on February 25, 2015