Zb : )
so sorry!..~ [notme]
WHITOUT SAYING
아마도 내가 그렇게하지 말아야
아마 당신은 것들을 무시한다
이것은 제가 직접 보지 있었던 어떤 것이었는 마찬가지로
이만하면 내가 요즘 빠져 나갈 수가 없어.
아마도 내가 한번도 그를 볼 수 없습니다
아마도 그들은 도망 쳤습니다
아마 난 아무것도 못들은 걸로해야
제가 못 들었 그것처럼 뭔가
그것은 제가 아직도 이해를 못하는 시간이었다처럼
나는 사랑의 전화를 들어하지 않았다.
한 마디, 내가 사랑하는 방법을 알고
한 마디, 그는 내게 사랑을 주었다
그는 당신의 모든 숨결에 수만있다면 ... 당신을 만들어 ...하지만 지금은 그렇게 배신을?
한 마디, 사랑은 날두고있다
한 마디는, 그들이 떨어뜨린 사랑
여기서 무슨 말을해야 하죠?
입술 내가 너무 충격을 물고 것은 ... 음 기다려 ...을 선포하지 않았을 것을
왜 이렇게 아프지 않던가요?
[ VIETSUB]
Có lẽ em không nên làm như vậy
Có lẽ em nên phớt lờ điều ấy
Tựa như đó là một thứ em đã từng không nhìn thấy
Tựa như đó là một thứ giờ em không thể nhận ra.
Có lẽ em đừng nên ngắm nhìn anh dù chỉ một lần
Có lẽ em đã phải chạy trốn
Có lẽ em phải vờ như mình chẳng hề nghe được điều gì
Tựa như đó là một điều em chưa từng nghe thấy
Tựa như đó là một điều giờ em vẫn chưa thể hiểu ra
Giá như em đừng nghe theo tiếng gọi của tình yêu.
Chẳng cần một lời, anh cho em biết thế nào là tình yêu
Chẳng cần một lời, anh trao em mối tình này
Anh khiến cho em… phải giữ chặt đến từng hơi thở của anh… nhưng giờ đây anh lại quay lưng vậy sao?
Chẳng cần một lời, tình yêu đã rời bỏ em
Chẳng cần một lời, tình yêu buông rơi em
Em sẽ phải nói điều gì đây?
Đôi môi đang cắn chặt của em … cũng đang sững sờ quá đỗi… mà chẳng thể thốt ra một lời
Tại sao em lại đau đớn thế này?
Tại sao vẫn mãi là nỗi đau?
Lẽ nào em không thể ngắm nhìn anh lần nữa
Và anh sẽ chẳng khi nào còn hiện diện nơi đây
Vì nếu không thì … em vẫn phải thấy lòng mình bình yên chứ
Chẳng cần một lời, anh cho em biết thế nào là tình yêu
Chẳng cần một lời, anh trao em mối tình này
Anh khiến cho em… phải giữ chặt đến từng hơi thở của anh… nhưng giờ đây anh lại quay lưng vậy sao?
Chẳng cần một lời, tình yêu đã rời bỏ em
Chẳng cần một lời, tình yêu buông rơi đôi tay em
Welcome to Yeucahat.com
Em sẽ phải nói điều gì đây?
Đôi môi đang cắn chặt của em… cũng đang sững sờ quá đỗi
Chẳng cần một lời , những giọt lệ cứ lặng lẽ rơi
Chẳng cần một lời , trái tim em vụn nát
Chẳng cần một lời , em đã chờ đợi tình yêu
Chẳng cần một lời , tình yêu khiến em đau đớn
Trong phút chốc em bỗng ngơ ngẩn
Em trở thành một kẻ ngốc nghếch
Vừa rơi lệ vừa ngắm nhìn bầu trời kia
Chẳng cần một lời, những câu tạm biệt cứ đến với em
Chẳng cần một lời, tất cả với em đã chấm dứt
Có lẽ trái tim em… cũng quá đỗi ngạc nhiên… khi bỗng một ngày phải xoá bỏ bóng hình anh
Vẫn cứ lặng lẽ chẳng một lời
Chẳng cần một lời, tình yêu đã đến
Chẳng cần một lời, tình yêu đã ra đi
Giống như những cơn đau xưa cũ… có lẽ em chỉ cần chịu đựng nỗi đau này trong một khoảnh khắc
Bởi cuối cùng… chỉ còn vết sẹo là hằn lại mãi theo năm tháng
[ ENGSUB ]
so sorry!..~ [notme]
WHITOUT SAYING
아마도 내가 그렇게하지 말아야
아마 당신은 것들을 무시한다
이것은 제가 직접 보지 있었던 어떤 것이었는 마찬가지로
이만하면 내가 요즘 빠져 나갈 수가 없어.
아마도 내가 한번도 그를 볼 수 없습니다
아마도 그들은 도망 쳤습니다
아마 난 아무것도 못들은 걸로해야
제가 못 들었 그것처럼 뭔가
그것은 제가 아직도 이해를 못하는 시간이었다처럼
나는 사랑의 전화를 들어하지 않았다.
한 마디, 내가 사랑하는 방법을 알고
한 마디, 그는 내게 사랑을 주었다
그는 당신의 모든 숨결에 수만있다면 ... 당신을 만들어 ...하지만 지금은 그렇게 배신을?
한 마디, 사랑은 날두고있다
한 마디는, 그들이 떨어뜨린 사랑
여기서 무슨 말을해야 하죠?
입술 내가 너무 충격을 물고 것은 ... 음 기다려 ...을 선포하지 않았을 것을
왜 이렇게 아프지 않던가요?
[ VIETSUB]
Có lẽ em không nên làm như vậy
Có lẽ em nên phớt lờ điều ấy
Tựa như đó là một thứ em đã từng không nhìn thấy
Tựa như đó là một thứ giờ em không thể nhận ra.
Có lẽ em đừng nên ngắm nhìn anh dù chỉ một lần
Có lẽ em đã phải chạy trốn
Có lẽ em phải vờ như mình chẳng hề nghe được điều gì
Tựa như đó là một điều em chưa từng nghe thấy
Tựa như đó là một điều giờ em vẫn chưa thể hiểu ra
Giá như em đừng nghe theo tiếng gọi của tình yêu.
Chẳng cần một lời, anh cho em biết thế nào là tình yêu
Chẳng cần một lời, anh trao em mối tình này
Anh khiến cho em… phải giữ chặt đến từng hơi thở của anh… nhưng giờ đây anh lại quay lưng vậy sao?
Chẳng cần một lời, tình yêu đã rời bỏ em
Chẳng cần một lời, tình yêu buông rơi em
Em sẽ phải nói điều gì đây?
Đôi môi đang cắn chặt của em … cũng đang sững sờ quá đỗi… mà chẳng thể thốt ra một lời
Tại sao em lại đau đớn thế này?
Tại sao vẫn mãi là nỗi đau?
Lẽ nào em không thể ngắm nhìn anh lần nữa
Và anh sẽ chẳng khi nào còn hiện diện nơi đây
Vì nếu không thì … em vẫn phải thấy lòng mình bình yên chứ
Chẳng cần một lời, anh cho em biết thế nào là tình yêu
Chẳng cần một lời, anh trao em mối tình này
Anh khiến cho em… phải giữ chặt đến từng hơi thở của anh… nhưng giờ đây anh lại quay lưng vậy sao?
Chẳng cần một lời, tình yêu đã rời bỏ em
Chẳng cần một lời, tình yêu buông rơi đôi tay em
Welcome to Yeucahat.com
Em sẽ phải nói điều gì đây?
Đôi môi đang cắn chặt của em… cũng đang sững sờ quá đỗi
Chẳng cần một lời , những giọt lệ cứ lặng lẽ rơi
Chẳng cần một lời , trái tim em vụn nát
Chẳng cần một lời , em đã chờ đợi tình yêu
Chẳng cần một lời , tình yêu khiến em đau đớn
Trong phút chốc em bỗng ngơ ngẩn
Em trở thành một kẻ ngốc nghếch
Vừa rơi lệ vừa ngắm nhìn bầu trời kia
Chẳng cần một lời, những câu tạm biệt cứ đến với em
Chẳng cần một lời, tất cả với em đã chấm dứt
Có lẽ trái tim em… cũng quá đỗi ngạc nhiên… khi bỗng một ngày phải xoá bỏ bóng hình anh
Vẫn cứ lặng lẽ chẳng một lời
Chẳng cần một lời, tình yêu đã đến
Chẳng cần một lời, tình yêu đã ra đi
Giống như những cơn đau xưa cũ… có lẽ em chỉ cần chịu đựng nỗi đau này trong một khoảnh khắc
Bởi cuối cùng… chỉ còn vết sẹo là hằn lại mãi theo năm tháng
[ ENGSUB ]