CSS Teatro stabile di innovazione del FVG
bambini_bozzetti costumi Emanuela Dall'Aglio
UN LUSÔR CHE A NUS FÂS VIODI MIÔR
Lis storiis si vivin, ma prime o dopo a cualchidun al tocje contâlis par iscrit. Scrivi une storie al è il mût par fâ sì che lôr a tornin a vivi cemût che tu vuelis tu, sfrancjadis dai rigôrs de storiografie e de filologjie: di tant in tant al vâl la pene di fâ cussì, che almancul no restin storiis dal îr, masse lontanis, cence relazion cun lis necessitâts di vuê. Scrivi su di Brazzà di sigûr al à volût dî studiâ dut ce che al jere di imparâ, documentâsi, meti dongje opinions no simpri compagnis: ma dopo un pôc al rive il moment di stramudâ chê sdrume di aveniments che a àn costituît la vite di chest om plen di ideâi fûr dal ordenari, par podê cussì meti adun une storie in grât di tornâ a vivi in gracie di chei che a varan di contâle parsore di un palc. Propite par meti in vore chê stramude che si scugne cjoli decisions particolârs: decisions che a nassin di ce che di di Brazzà al è rivât fin dentri al to cûr, decisions che a partissin di cemût che tu âs voie di doprâ il teatri in chel moment de tô vite. Cuant che o ai scrit Pieri da Brazzaville o vevi bisugne che il teatri al fos scatûr e zûc, ma ancje che al fos l'imprest par ingropâ il viaç di Pieri de Europe in Afriche, cul viaç di chei che vuê de Afriche a rivin fin in Europe. Cjastiâts di une sorte di imprinting malnassût che nus fâs masse voltis dismenteâ i furlans che a àn savût vivi tal mont e pal mont, usâts a jessi masse critics cun nô, cunvinçûts di cuissà cui e cuissà parcè di jessi un popul simpri e dome muson, sierât, mutulît e che nol à voie mai di mudâ, Pieri nus dimostre propite il contrari. Pieri al devente alore une sorte di rimaldel des cussiencis, un lusôr che nus fâs viodi miôr ce che o sin e ce che o sin stâts; nus conte di oms che a àn traviersât lis aghis dal mâr e lis tieris dal mont compagnâts de convinzion che al fos miôr spartî un dolôr, pluitost che causâlu. Cun Gigi o vin provât a pensâ a un spetacul a tocs; un grum di tocs difarents, fintremai un contrari a di chel altri, imbastîts pe musiche, pal moviment, pes peraulis di dî dentri a un contest borghês, ma ancje rurâl, sin tribâl e forest. Tocs di meti adun par une dramaturgjie che e veve propite voie di fâ des difarencis il so lengaç comun. Difarencis ancje di peraule, no dome di stîl, dulà che il furlan si misclice cun il Batekè dal Congo e si maride cul francês e al finìs par dâ al Talian chê funzion unitarie che pardabon al à vût te seconde metât dal 800. Il pinsîr al jere chel di lâ fûr dal lûc comun secont il cuâl la conte de storie di un om cussì grandiôs e cussì tormentât tai ultins agns de sô vite, si podeve fâ dome doprant une ande seriose e grivie. Nô invezit o vin fat di dut par dâ vite ae vite di un om che come ducj al à vaiût e ridût, volût ben e mâl, sperât e crodût in alc. Ancje lui al à zuiât con la sô pôre fin a batile, al à cirût tes pleis de umanitât fin a scuvierzi i segrets plui scuindûts, chei plui bogns e sancîrs, come chei crudêi e cence cûr, cjatâts magari dulà che nol crodeve di cjatâju. Cheste anime, cheste vite di Pieri no si podeve lassâle bandonade tal passât, bisugnave tirâle dongje fin ai nestris dîs. O vevin voie che Pieri al fevelàs a chel che o sin, o vevin voie che intun mût o in chel altri al fos zovevul ai oms di vuê. Cence utilitât la memorie e reste dome nostalgjie.
Paolo Patui
bambini_bozzetti costumi Emanuela Dall'Aglio
UN LUSÔR CHE A NUS FÂS VIODI MIÔR
Lis storiis si vivin, ma prime o dopo a cualchidun al tocje contâlis par iscrit. Scrivi une storie al è il mût par fâ sì che lôr a tornin a vivi cemût che tu vuelis tu, sfrancjadis dai rigôrs de storiografie e de filologjie: di tant in tant al vâl la pene di fâ cussì, che almancul no restin storiis dal îr, masse lontanis, cence relazion cun lis necessitâts di vuê. Scrivi su di Brazzà di sigûr al à volût dî studiâ dut ce che al jere di imparâ, documentâsi, meti dongje opinions no simpri compagnis: ma dopo un pôc al rive il moment di stramudâ chê sdrume di aveniments che a àn costituît la vite di chest om plen di ideâi fûr dal ordenari, par podê cussì meti adun une storie in grât di tornâ a vivi in gracie di chei che a varan di contâle parsore di un palc. Propite par meti in vore chê stramude che si scugne cjoli decisions particolârs: decisions che a nassin di ce che di di Brazzà al è rivât fin dentri al to cûr, decisions che a partissin di cemût che tu âs voie di doprâ il teatri in chel moment de tô vite. Cuant che o ai scrit Pieri da Brazzaville o vevi bisugne che il teatri al fos scatûr e zûc, ma ancje che al fos l'imprest par ingropâ il viaç di Pieri de Europe in Afriche, cul viaç di chei che vuê de Afriche a rivin fin in Europe. Cjastiâts di une sorte di imprinting malnassût che nus fâs masse voltis dismenteâ i furlans che a àn savût vivi tal mont e pal mont, usâts a jessi masse critics cun nô, cunvinçûts di cuissà cui e cuissà parcè di jessi un popul simpri e dome muson, sierât, mutulît e che nol à voie mai di mudâ, Pieri nus dimostre propite il contrari. Pieri al devente alore une sorte di rimaldel des cussiencis, un lusôr che nus fâs viodi miôr ce che o sin e ce che o sin stâts; nus conte di oms che a àn traviersât lis aghis dal mâr e lis tieris dal mont compagnâts de convinzion che al fos miôr spartî un dolôr, pluitost che causâlu. Cun Gigi o vin provât a pensâ a un spetacul a tocs; un grum di tocs difarents, fintremai un contrari a di chel altri, imbastîts pe musiche, pal moviment, pes peraulis di dî dentri a un contest borghês, ma ancje rurâl, sin tribâl e forest. Tocs di meti adun par une dramaturgjie che e veve propite voie di fâ des difarencis il so lengaç comun. Difarencis ancje di peraule, no dome di stîl, dulà che il furlan si misclice cun il Batekè dal Congo e si maride cul francês e al finìs par dâ al Talian chê funzion unitarie che pardabon al à vût te seconde metât dal 800. Il pinsîr al jere chel di lâ fûr dal lûc comun secont il cuâl la conte de storie di un om cussì grandiôs e cussì tormentât tai ultins agns de sô vite, si podeve fâ dome doprant une ande seriose e grivie. Nô invezit o vin fat di dut par dâ vite ae vite di un om che come ducj al à vaiût e ridût, volût ben e mâl, sperât e crodût in alc. Ancje lui al à zuiât con la sô pôre fin a batile, al à cirût tes pleis de umanitât fin a scuvierzi i segrets plui scuindûts, chei plui bogns e sancîrs, come chei crudêi e cence cûr, cjatâts magari dulà che nol crodeve di cjatâju. Cheste anime, cheste vite di Pieri no si podeve lassâle bandonade tal passât, bisugnave tirâle dongje fin ai nestris dîs. O vevin voie che Pieri al fevelàs a chel che o sin, o vevin voie che intun mût o in chel altri al fos zovevul ai oms di vuê. Cence utilitât la memorie e reste dome nostalgjie.
Paolo Patui