Domi Rolland
11 septembre ...
11 septembre …
Pour Tous ceux qui ont souffert
Que Dieu les protége, de l’enfer
Un jour la terre se mettra en colère
Et les hommes, seront à genoux par Terre
Les guerres n’amènent que souffrance
Nous, nous voulons l’ Espérance
Celle d’ un Monde meilleur
Et qui réchauffe nos cœur
Je n’oublierai jamais, tous ces innocents
Qui ont versés leur sang
Je fais pour eux une prière
Et surtout que finissent les guerres
Domi
September 11 ...
For all those who have suffered
May God protect them, hell
One day the earth gets angry
And men are kneeling on the Earth
The wars that suffering n'amènent
We, we want the Hope
That of a Better World
And that warms our heart
I will never forget all those innocent
Who have paid their blood
I am a prayer for them
And above all, that wars end
Domi
11 septembre ...
11 septembre …
Pour Tous ceux qui ont souffert
Que Dieu les protége, de l’enfer
Un jour la terre se mettra en colère
Et les hommes, seront à genoux par Terre
Les guerres n’amènent que souffrance
Nous, nous voulons l’ Espérance
Celle d’ un Monde meilleur
Et qui réchauffe nos cœur
Je n’oublierai jamais, tous ces innocents
Qui ont versés leur sang
Je fais pour eux une prière
Et surtout que finissent les guerres
Domi
September 11 ...
For all those who have suffered
May God protect them, hell
One day the earth gets angry
And men are kneeling on the Earth
The wars that suffering n'amènent
We, we want the Hope
That of a Better World
And that warms our heart
I will never forget all those innocent
Who have paid their blood
I am a prayer for them
And above all, that wars end
Domi