Flaming Mountains 火焰山: Autumn afternoon . . .
This image is included in 1 gallery "사막" curated by solji park (gpdlwmf15).
The Flaming Mountains (Chinese: 火焰山; pinyin: huǒyànshān) or Gaochang Mountains are barren, eroded, red sandstone hills in Tian Shan Mountain range, Xinjiang, China. They lie near the northern rim of the Taklamakan Desert and east of the city of Turpan. Their striking gullies and trenches caused by erosion of the red sandstone bedrock give the mountains a flaming appearance at certain times of the day.
The mountains are approximately 100 kilometres (60 mi) long and 5–10 km (3–6 mi) wide, crossing the Turpan Depression from east to west. The average height of the Flaming Mountains is 500 m (1,600 ft), with some peaks reaching over 800 m (2,600 ft). The mountain climate is harsh, and the extremely high summer temperatures make this the hottest spot in China, frequently reaching 50 °C (122 °F) or higher. One of the largest thermometers in China—a popular tourist spot—is on display adjacent to the mountain, tracking the surrounding air temperature.
The temperature at the peak was 58 degrees Centigrade at the time this image was taken.
火焰山 位於新疆吐魯番盆地的中北邊緣。古書稱之為“赤石山”, 蒙古語稱 “烏蘭哈達”(意為紅山), 它主要由中生代的侏羅紀、白堊紀和第三紀的赤紅色砂、礫岩和泥岩組成, 夏季氣候乾熱, 是天山東部博格達山坡前山帶短小的褶皺低丘。東西長約100公里, 南北寬約9公里, 東起鄯善縣蘭干流沙河, 西止吐魯番桃兒溝。平均高度500米左右。火焰山因明代吳承恩著名神話小說《西遊記》而名聞天下。第五十九回至六十一回寫道 “唐三藏路阻火焰山, 孫行者三調芭蕉扇” 的故事, 使火焰山披上一層神秘的色彩。據西遊記原文寫,火焰山之所以年年噴火,是因為500年前孫悟空踢翻八卦爐, 八卦爐的火焰掉到地上, 才形成火焰山。
Flaming Mountains 火焰山: Autumn afternoon . . .
This image is included in 1 gallery "사막" curated by solji park (gpdlwmf15).
The Flaming Mountains (Chinese: 火焰山; pinyin: huǒyànshān) or Gaochang Mountains are barren, eroded, red sandstone hills in Tian Shan Mountain range, Xinjiang, China. They lie near the northern rim of the Taklamakan Desert and east of the city of Turpan. Their striking gullies and trenches caused by erosion of the red sandstone bedrock give the mountains a flaming appearance at certain times of the day.
The mountains are approximately 100 kilometres (60 mi) long and 5–10 km (3–6 mi) wide, crossing the Turpan Depression from east to west. The average height of the Flaming Mountains is 500 m (1,600 ft), with some peaks reaching over 800 m (2,600 ft). The mountain climate is harsh, and the extremely high summer temperatures make this the hottest spot in China, frequently reaching 50 °C (122 °F) or higher. One of the largest thermometers in China—a popular tourist spot—is on display adjacent to the mountain, tracking the surrounding air temperature.
The temperature at the peak was 58 degrees Centigrade at the time this image was taken.
火焰山 位於新疆吐魯番盆地的中北邊緣。古書稱之為“赤石山”, 蒙古語稱 “烏蘭哈達”(意為紅山), 它主要由中生代的侏羅紀、白堊紀和第三紀的赤紅色砂、礫岩和泥岩組成, 夏季氣候乾熱, 是天山東部博格達山坡前山帶短小的褶皺低丘。東西長約100公里, 南北寬約9公里, 東起鄯善縣蘭干流沙河, 西止吐魯番桃兒溝。平均高度500米左右。火焰山因明代吳承恩著名神話小說《西遊記》而名聞天下。第五十九回至六十一回寫道 “唐三藏路阻火焰山, 孫行者三調芭蕉扇” 的故事, 使火焰山披上一層神秘的色彩。據西遊記原文寫,火焰山之所以年年噴火,是因為500年前孫悟空踢翻八卦爐, 八卦爐的火焰掉到地上, 才形成火焰山。