Museum Plantin-Moretus
The Golden Compass
Alfons ( 1396 - 1458 ) was king of Aragon from 1416 and from 1442 - after some earlier attempts - also king of Naples, where he established his court. He associated with humanists and supported the arts, but had little refined taste. He was, however, a great admirer of classical authors. One of his most notable achievements is the new Renaissance-style gate to Castel Nuovo in Naples.
Museum Plantin - Moretus: www.museumplantinmoretus.be/en
Peter Paul Rubens ( studio of ) - portrait of Alfons, king of Aragon en Naples – 1612-1616
De Gulden Passer
Alfons ( 1396 – 1458 ) was vanaf 1416 koning van Aragón en vanaf 1442 – na enkele eerdere pogingen - ook koning van Napels, waar hij zijn hof vestigde. Hij ging om met humanisten en steunde de kunsten, maar had een weinig verfijnde smaak. Hij was wel een groot liefhebber van de klassieke schrijvers. Eén van zijn meest opvallende verwezenlijkingen is de nieuwe poort in renaissance-stijl tot Castel Nuovo in Napels.
Museum Plantin – Moretus: www.museumplantinmoretus.be/nl
Peter Paul Rubens ( atelier van ) – portret van Alfons, koning van Aragon en Napels – 1612-1616
Le Compas d'or
Alphonse (1396 - 1458) fut roi d'Aragon à partir de 1416 et à partir de 1442 - après quelques tentatives antérieures - également roi de Naples, où il établit sa cour. Il fréquentait les humanistes et soutenait les arts, mais avait peu de goût raffiné. Il était cependant un grand admirateur des auteurs classiques. L'une de ses réalisations les plus visibles est la nouvelle porte de style Renaissance du Castel Nuovo à Naples.
Musée Plantin - Moretus : www.museumplantinmoretus.be/fr
Pierre Paul Rubens (atelier de) - portrait de Alphonse, roi d’Aragon et Naples – 1612-1616
Museum Plantin-Moretus
The Golden Compass
Alfons ( 1396 - 1458 ) was king of Aragon from 1416 and from 1442 - after some earlier attempts - also king of Naples, where he established his court. He associated with humanists and supported the arts, but had little refined taste. He was, however, a great admirer of classical authors. One of his most notable achievements is the new Renaissance-style gate to Castel Nuovo in Naples.
Museum Plantin - Moretus: www.museumplantinmoretus.be/en
Peter Paul Rubens ( studio of ) - portrait of Alfons, king of Aragon en Naples – 1612-1616
De Gulden Passer
Alfons ( 1396 – 1458 ) was vanaf 1416 koning van Aragón en vanaf 1442 – na enkele eerdere pogingen - ook koning van Napels, waar hij zijn hof vestigde. Hij ging om met humanisten en steunde de kunsten, maar had een weinig verfijnde smaak. Hij was wel een groot liefhebber van de klassieke schrijvers. Eén van zijn meest opvallende verwezenlijkingen is de nieuwe poort in renaissance-stijl tot Castel Nuovo in Napels.
Museum Plantin – Moretus: www.museumplantinmoretus.be/nl
Peter Paul Rubens ( atelier van ) – portret van Alfons, koning van Aragon en Napels – 1612-1616
Le Compas d'or
Alphonse (1396 - 1458) fut roi d'Aragon à partir de 1416 et à partir de 1442 - après quelques tentatives antérieures - également roi de Naples, où il établit sa cour. Il fréquentait les humanistes et soutenait les arts, mais avait peu de goût raffiné. Il était cependant un grand admirateur des auteurs classiques. L'une de ses réalisations les plus visibles est la nouvelle porte de style Renaissance du Castel Nuovo à Naples.
Musée Plantin - Moretus : www.museumplantinmoretus.be/fr
Pierre Paul Rubens (atelier de) - portrait de Alphonse, roi d’Aragon et Naples – 1612-1616