Ewan_James
Ewan_James
Vladimir Nabokov 'Laughter in the Dark' 38'
Bobbs Merrill, New York (1938)
*The first English translation was published by John Long in 1936 as 'Camera Obscura'. The translation by Winifred Roy so displeased Nabokov that he undertook his own translation which was published in 1938 by Bobbs Merril under the now common name 'Laughter in the Dark'
1,500
views
5
faves
0
comments
Uploaded on October 27, 2009
Taken on October 27, 2009
Vladimir Nabokov 'Laughter in the Dark' 38'
Bobbs Merrill, New York (1938)
*The first English translation was published by John Long in 1936 as 'Camera Obscura'. The translation by Winifred Roy so displeased Nabokov that he undertook his own translation which was published in 1938 by Bobbs Merril under the now common name 'Laughter in the Dark'
1,500
views
5
faves
0
comments
Uploaded on October 27, 2009
Taken on October 27, 2009