Back to photostream

VENICE MUDA TO ALEXANDRIA IN 1504 Ref 431 f.1r

GENERAL DESCRIPTION

PLEASE NOTE: -

“MUDA” is a singular word relating to one of the mercantile convoys sailing out of Venice each year.

“MUDE” is a plural word relating to several, or all, of the mercantile convoys sailing out of Venice each year.

 

27 leaves, leaf size 249mm x172mm (9 3/4ins. X 6 8/10ins.) with a text block of 172mm x 98mm (6 8/10ins. x 3 17/20ins.).

Single column, 29 lines in a superb, elegant, humanistic cursive minuscule script in black, probably all written by the same scribe. Many ascenders on the top line, and descenders on the bottom line, have been embellished.

 

This manuscript include two texts, the first being the Regulations of the Muda of Venice to Alexandria, and the second being the Journal of the Muda to Alexandria that set sail from Venice on 21st. May, 1504. The manuscript was probably written in that city in that year.

 

A FULL DESCRIPTION IS ATTACHED TO THE OVERVIEW.

 

Folio 1 recto (Original Folio 2 recto)

 

TRANSCRIPTION

 

(4)

dum me cationes nec dormire i terram.

(5)Balstarii Galear tibi comissar habere debeant uni andam galea -

rum ficut homines de remo : qui Balistarii debeant accipi p te

Capitaneum pagatores & tres de Xlta secundum usum, et cum

accipien??? no possit Patroni, vel alii pro eis ullo modo esse pre -

sentes, Intelligendo q dicti Balistarii nullum aliud officium h re

possint nec exercere, nisi officium Baliste sub pena libr .C.

pro quolibet contra faciete, & si fuerit accator habeat tertium

& Dominium reliquum, et teneantur dicti Balistarii esse ad cu -

stodiam, & debeant a punc tari sicut alii, & debeant esse a Xxti

rimis supra, & a Lta. Infra.

(6)Si soldanus, vel alii sui Barones fecerint tibi vel aliis aliqua dona

illa talia veniant in nostrum Dominium.

(7)Ordinatum est etiam, que arma, et remigium dictar galearu Cum

volver int palmizare non ponatur in terram, sed debeant palmi -

zare quotiens aportuerit particulariter, sed non omnes simul pone -

tibus illis pro qua quibus volverint palmizare. Remigium su -

um, & arma illa vel illas, quo non palmizabint ficut tibi. & pa -

tronis dictar galearum videbitur opus esse per securitate dictar

Galearum.

(8)Patroni dictarum Galearum non possint accipere a Mercatoribus

& aliis Civibus, & fidelibus nostris pro mensa ultra grossos quatu -

or in Die pro Quolibet eorum. Et pro famulis grossos duos per quo

libet & non plures ullo modo, non possendo ponere Bisantium

nec accipere pro eo nisi grossos XXXta.

(9)Et si levabis mercationes vel havere Capselle in Clarentia ut a

clarentia sn. Pro eundo in Alexandriam debet de dicto hauere

et mercantiis solui medium nabulum. Solvendo tamen to -

tum Cotimum mercationum.

 

POSSIBLE ENGLISH TRANSLATION

 

(4) ….... cannot sleep when on land.

(5) The armed galley should have one of the commissioners offer himself to the oarsmen of the galley, who will captain the nearest and for the armament should be taken three of the forty according to use, and when the agreed legal representative cannot in any way be present, or anyone else, not understanding what has been able to to be armed, to be able to exercise no other function except under the penalty of a plain duty to arm the one hundred weapons, any other to the contrary shall you do, and if he has been pressed, the rest of the third and their lordships should hold the said armoury to be, to keep, and should, like others, to seek from the point of , and should be from people of twenty years as provided above and from the ??. Below.

(6) If the sultan has given to you or to others any gifts, those things come to our lordships.

(7) It is also ordered that the weapons and arms when they turn the oar-blades, the crew should not place them on the ground, but should the oar-blades be particularly brought, but not all together laying them down where they wish. The oarsmen and their various weapons and the oar-blades that are yours through the assurance of the work of the patrons of the said galley and galleys.

(8) Merchants or other of the said citizens cannot take a galley, and to the faithful our thoughts turn spontaneously to each of them. And I would like two of them instead of servants and certainly not any more, and do not take money for them but expect not to be able to lay down for thirty days until Byzsantium.

(9) And if they will not trade not even to have the box clearly open. Instead of going into Alexandria it should not be said and merchants are paid for half the freight. By paying completely the whole Cotimum trade.

 

 

 

1,290 views
1 fave
0 comments
Uploaded on May 26, 2016