ANDROS images
Cueva de Valporquero León (LLegando a la Sala Maravillas) // Valporquero Cave Lion (LLegando to Living Wonders)
Adjunto una excelente composición de Andreas Vollenweider.
Pulsar CTRL al mismo tiempo que el símbolo ♫♫
www.fluidr.com/photos/35196188@N03
www.youtube.com/user/25elgaucho
www.youtube.com/user/25elgaucho/videos?tag_id=&view=0...
Situada a 1.309 metros de altitud, se encuentra la entrada a la cueva, encontrándose esta bajo el pueblo que le da nombre. El nivel superior, 1.300 metros de longitud, se encuentra habilitado para el turismo, acondicionado con iluminación eléctrica y un camino que se hace uso de puentes y escaleras para completar el recorrido. En un nivel inferior, de 3.150 metros, discurre una corriente subterránea de agua que solamente es accesible por espeleólogos y expertos.
La temperatura en la cueva se encuentra durante todo el año en torno a los 7 grados centígrados, por lo que los turistas acostumbran a equiparse con ropa de abrigo. La humedad de la cueva, causada por la corriente subterránea es del 99%.
VER video de la cueva por el mismo autor:
www.youtube.com/watch?v=TTrDlmtlZMY
Situated at 1309 meters altitude, is the entrance to the cave, finding this under the town that shares its name. The upper level, 1,300 meters long, is enabled for tourism, conditioning with electric lighting and a path using bridges and stairs is to complete the course. At a lower level, 3,150 meters, running an underground stream that is only accessible by cavers and expertos.1
The temperature in the cave is all year around 7 degrees Celsius, so that tourists tend to be equipped with warm clothes. The humidity of the cave, caused by the undercurrent is 99% .1
Cueva de Valporquero León (LLegando a la Sala Maravillas) // Valporquero Cave Lion (LLegando to Living Wonders)
Adjunto una excelente composición de Andreas Vollenweider.
Pulsar CTRL al mismo tiempo que el símbolo ♫♫
www.fluidr.com/photos/35196188@N03
www.youtube.com/user/25elgaucho
www.youtube.com/user/25elgaucho/videos?tag_id=&view=0...
Situada a 1.309 metros de altitud, se encuentra la entrada a la cueva, encontrándose esta bajo el pueblo que le da nombre. El nivel superior, 1.300 metros de longitud, se encuentra habilitado para el turismo, acondicionado con iluminación eléctrica y un camino que se hace uso de puentes y escaleras para completar el recorrido. En un nivel inferior, de 3.150 metros, discurre una corriente subterránea de agua que solamente es accesible por espeleólogos y expertos.
La temperatura en la cueva se encuentra durante todo el año en torno a los 7 grados centígrados, por lo que los turistas acostumbran a equiparse con ropa de abrigo. La humedad de la cueva, causada por la corriente subterránea es del 99%.
VER video de la cueva por el mismo autor:
www.youtube.com/watch?v=TTrDlmtlZMY
Situated at 1309 meters altitude, is the entrance to the cave, finding this under the town that shares its name. The upper level, 1,300 meters long, is enabled for tourism, conditioning with electric lighting and a path using bridges and stairs is to complete the course. At a lower level, 3,150 meters, running an underground stream that is only accessible by cavers and expertos.1
The temperature in the cave is all year around 7 degrees Celsius, so that tourists tend to be equipped with warm clothes. The humidity of the cave, caused by the undercurrent is 99% .1