Back to photostream

Al-Baqara سورة البقرة‎

Al-Baqara

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

Al-Baqarah

البقرة Classification Madinan

Meaning of the name The Calf

Statistics

Sura number 2 106

Number of verses 286

Juz' number 1 to 3

Hizb number 1 to 5

Number of Sajdahs None

Previous Sura Al-Fatiha

Next Sura Al-i-Imran

This box: view • talk

Sura Al-Baqara (Arabic: سورة البقرة‎, Sūratu al-Baqarah, "Calf") is the second and the longest sura (chapter) of the Qur'an. The chapter comprises 286 ayat (verses) and the verse 282 is the single longest verse in the Qur'an.[1] The famous Ayat ul Kursi (Verse 255) is also part of this Surah. The last two verses of the chapter are also of special importance.[2]

 

Contents

1 Overview

2 Arabic Text

3 See also

4 References

5 External links

 

 

 

[edit] Overview

The Surah's name is in reference to an argument between the Prophet Moses and the Israelites over a cow they should sacrifice in order to know the murderer of a slain man (see [Qur'an 2:67]). (Not to be confused with the popular biblical incident where Moses prohibited worshiping a Calf idol, referenced later in the chapter.)

 

It is a Madinan sura; most of it is believed to have been revealed during the first two years after the Hijra. Some sections (for instance, the verses prohibiting interest on loans) were revealed later, and the last three verses were revealed in Mecca. The sura addresses a wide variety of topics, including substantial amounts of law, and retells stories of Adam, Abraham and Moses. A major theme is guidance: urging the pagans (Al-Kuffar) and the Jews of Madina to embrace Islam, and warning them and the hypocrites of the fate God had visited in the past on those who failed to heed His call.

 

Surat Al-Baqarah contains several verses dealing with the subject of warfare. Verses [Qur'an 2:190] are often quoted on the nature of battle in Islam

 

Wikisource has original text related to this article:

Al-Baqara

[edit] Arabic Text

 

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم

 

Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

 

2:1 المِِ

 

ALIF LAAM MIM

For a detailed explanations of such abbreviations see here.

 

2:2 ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

 

DALIKAL KITABU LA RA'E BA FI'HE HU'DAL LIL MUTAQEENA

This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah.

 

2:3 الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُون

 

AL LA'DEENA YU'ME'NUNA BIL'GAYB WA YUQE'MUNA'S SALATA WA MIMA RADAQ'NA'KUM YUN'FI'QU'N

Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them;

 

2:4 والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

 

And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter.

 

2:5 أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

 

They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.

 

2:6 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ

 

As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.

 

2:7 خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ

 

Allah has set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).

 

2:8 وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ

 

Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.

 

2:9 يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ

 

Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!

 

2:10 فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

 

In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).[3]

 

 

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

 

2:021 O you the Mankind, you people be subservient to {Will/Command/Book of} your Sustainer Lord Who is the One Who created you people and those people who existed in times before you, so that you could endeavor to be cautious, heedful and mindful.

 

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً

 

2:022 He [Your Sustainer Lord] is the One Who has spread out the Earth like a carpet for you people and made sky as a canopy;

 

وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ

And from the Sky He sent water and with that He took out a variety of fruits/shrubs, as your means of subsistence; [Also exact these words are in 14:32]

 

فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Therefore/for this reason {He being the Sole Creator of Universe} you people do not ascribe for Allah partners/equals, and you people know this [since universe is like one unit before your eyes, and you know unit belongs to One only].

 

وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

 

2:023 And if some amongst you are caught in a suspicion/perplexity regarding The Book which We have gradually sent upon Our Sincere Servant {that he has authored it} then, to prove your self as truthful in expressing your suspicion/perplexity, bring one "Suratin" {demarcated chapter, from anywhere in the world, including Mecca, Madina} resembling this; and for the needful you may invite/get help from all your friends/helpers/lawyers except Allah.

 

فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ

 

2:024 Sequel to this effort, if you could not do it, and certainly you cannot do it {since it is neither authored/compiled by the Messenger nor can be authored by beings, both Human and Jinn} then, consequently, be afraid of fire, the fuel/affected of which would be men and stones, that hell-fire [Prison} has been made for those who persistently refuse to accept.

 

وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

 

2:025 And you [The Messenger] give glad tidings to those who accept/believe and perform deeds/acts righteously/moderately [as directed in the Book], that for them are the gardens/abodes, beneath/side by which streams flow.Every time when they will be fed with fruits there from for eating, they will say: "this fruit is one which was given to us aforetime". And they will be given things in resemblance [of their perceptions]. And for them are therein purified/clean hearted companions/mates; and they shall abide therein permanently

 

14,949 views
0 faves
1 comment
Uploaded on April 18, 2009
Taken on April 3, 2009