Giles Watson's poetry and prose
The Ice
THE ICE
Y Rhew
Shuddering beside the wall,
Teeth aquake, compelled to crawl,
Rimed with ice amid the gale –
Night to make a grown man quail
With neshness – not unknown
To me this winter walk, blown
And lonely! But how I crave
The woman coloured like wave-
Foam who hides behind this wall
And has the courtesy to call:
“By great God, are you a man?
Endure the cold! Prove you can!”
“I was baptised, by light of day,
A mortal man, but now stray
By night-time, my poise a sham!
Girl, I don’t know what I am!”
Saying thus, I fear I fell
On a sheet of ice, pell-mell –
Oh! It was a fateful lapse! –
Water closed on my collapse,
And as I began to flail,
Ice enclosed me like plate-mail.
Sure you heard – you had no choice –
My distant, pathetic voice!
I was enmeshed, because of you,
A fly in a web of blue,
Writhing on a leaden floor,
Locked behind a mirrored door,
Slipping in a sluice of muck.
Slithering, I cried, “Oh luck,
Confound you! Alas, my plight
Is worse here than on the height,
Grim indeed the wound that sears
Pierced by these gleaming spears:
Harrow blades! Each one impales
With the wrath of rusty nails:
Icicles so cruel and fierce,
Wind-whittled so to pierce
Human flesh: fell spikes of dread,
Meat-cleaving blades of lead,
Razor sharp to make me swoon,
Slivered by a sickle moon,
And I am skewered on a spit,
Broiled in bubbles, ground in grit,
Half-severed with one slice!
Love, I am at war with ice!”
More fool me, to walk impaled
By that thistle-sharpened gale,
Inviting chilblains! No boot
Is proof against the ice. My foot
A welt of hot, tingling blood,
Water-wizened in the flood!
A gentleman lost in a trice
Beneath an avalanche of ice!
Perhaps they rescued me, but then
I’ll never be the same again:
I’ve turned feeble, short of breath,
Iced and withered half to death.
Scorned by ice, a sharp sliver
Fatal as a raging river.
Lime that clings and chills within;
Glue that grabs and bites the skin.
My love, coloured like the snow
Can just forget it! I know
That there are better climes in life:
I’ll seek myself a warmer wife.
Give me sun: it will suffice
To set me free and melt this ice!
Source material: Attributed to Dafydd ap Gwilym, paraphrased by Giles Watson. Based on the text available at www.dafyddapgwilym.net. This poem is in the fabliau tradition: the reader is invited to laugh at the poet’s misfortunes as he undergoes an assault on his dignity in his pursuit of love. Many of Dafydd’s lighter poems (‘The Goose Shed’ is another example) are influenced by this tradition.
The Ice
THE ICE
Y Rhew
Shuddering beside the wall,
Teeth aquake, compelled to crawl,
Rimed with ice amid the gale –
Night to make a grown man quail
With neshness – not unknown
To me this winter walk, blown
And lonely! But how I crave
The woman coloured like wave-
Foam who hides behind this wall
And has the courtesy to call:
“By great God, are you a man?
Endure the cold! Prove you can!”
“I was baptised, by light of day,
A mortal man, but now stray
By night-time, my poise a sham!
Girl, I don’t know what I am!”
Saying thus, I fear I fell
On a sheet of ice, pell-mell –
Oh! It was a fateful lapse! –
Water closed on my collapse,
And as I began to flail,
Ice enclosed me like plate-mail.
Sure you heard – you had no choice –
My distant, pathetic voice!
I was enmeshed, because of you,
A fly in a web of blue,
Writhing on a leaden floor,
Locked behind a mirrored door,
Slipping in a sluice of muck.
Slithering, I cried, “Oh luck,
Confound you! Alas, my plight
Is worse here than on the height,
Grim indeed the wound that sears
Pierced by these gleaming spears:
Harrow blades! Each one impales
With the wrath of rusty nails:
Icicles so cruel and fierce,
Wind-whittled so to pierce
Human flesh: fell spikes of dread,
Meat-cleaving blades of lead,
Razor sharp to make me swoon,
Slivered by a sickle moon,
And I am skewered on a spit,
Broiled in bubbles, ground in grit,
Half-severed with one slice!
Love, I am at war with ice!”
More fool me, to walk impaled
By that thistle-sharpened gale,
Inviting chilblains! No boot
Is proof against the ice. My foot
A welt of hot, tingling blood,
Water-wizened in the flood!
A gentleman lost in a trice
Beneath an avalanche of ice!
Perhaps they rescued me, but then
I’ll never be the same again:
I’ve turned feeble, short of breath,
Iced and withered half to death.
Scorned by ice, a sharp sliver
Fatal as a raging river.
Lime that clings and chills within;
Glue that grabs and bites the skin.
My love, coloured like the snow
Can just forget it! I know
That there are better climes in life:
I’ll seek myself a warmer wife.
Give me sun: it will suffice
To set me free and melt this ice!
Source material: Attributed to Dafydd ap Gwilym, paraphrased by Giles Watson. Based on the text available at www.dafyddapgwilym.net. This poem is in the fabliau tradition: the reader is invited to laugh at the poet’s misfortunes as he undergoes an assault on his dignity in his pursuit of love. Many of Dafydd’s lighter poems (‘The Goose Shed’ is another example) are influenced by this tradition.