finally driving cruising ships - finalmente alla guida di navi da crociera
I spent almost 10 years on those dangerous ships where I was gambling my life every day. The turning point occurred in Mar del Plata, when the Captain disembarked and I had to replace him.
I remember that I didn't sleep the first night thinking: "You can't take the responsibility of a ship that could sink at any moment". A month later, when we were back in Rotterdam, I disembarked and soon I had the chance to go on board this beautiful cruising ship if I agreed to be just the 2nd Officer for the first boarding. I accepted immediately and here I am on the Bridge, sailing Los Angeles-Mexico during my duty from midnight to 04am. I'm wearing the uniform with the bow instead of the usual tie because before, until midnight, I had been in the Main Deck Lounge dancing and entertaining the passengers. I swear, this too was part of my duties. If you have been on a cruise with Costa or MSC you will think I'm a liar because on those ships the crew-passenger ratio is viewed very bad, there is the risk, for the crew. to be dsembarked immediately, but here it was well supported
ho trascorso quasi 10 anni su quelle navi di pirati dove si rischiava la vita tutti i giorni. La svolta capitò a Mar del Plata, quando sbarcò il Comandante ed io assunsi il comando della nave.
Ricordo che non presi sonno la prima notte perchè mi dicevo: "Non puoi prenderti la responsabilità di comandare una nave che potrebbe inabissarsi in ogni momento". Un mese dopo, quando ritornammo a Rotterdam, sbarcai e presto ebbi l'offerta d' imbarcare su questa bella nave da crociera se accettavo, per questo primo imbarco, il grado di 2° ufficiale. Accettai immediatamente ed eccomi sul Ponte di Comando, in navigazione Los Angeles-Messico nel mio turno da mezzanotte alle 04,00. Indosso l'uniforme col fiocchetto al posto della cravatta abituale perchè fino a mezzanotte ero stato nel salone del Ponte Principale a ballare ed intrattenere le passeggere. Ve lo giuro, anche questo faceva parte dei miei compiti. Chi è stato in crociera con la Costa o con la Msc penserà che sono un bugiardo perchè su quelle navi il rapporto equipaggio-passeggeri è visto malissimo, si rischia lo sbarco immediato, qui invece era ben caldeggiato
finally driving cruising ships - finalmente alla guida di navi da crociera
I spent almost 10 years on those dangerous ships where I was gambling my life every day. The turning point occurred in Mar del Plata, when the Captain disembarked and I had to replace him.
I remember that I didn't sleep the first night thinking: "You can't take the responsibility of a ship that could sink at any moment". A month later, when we were back in Rotterdam, I disembarked and soon I had the chance to go on board this beautiful cruising ship if I agreed to be just the 2nd Officer for the first boarding. I accepted immediately and here I am on the Bridge, sailing Los Angeles-Mexico during my duty from midnight to 04am. I'm wearing the uniform with the bow instead of the usual tie because before, until midnight, I had been in the Main Deck Lounge dancing and entertaining the passengers. I swear, this too was part of my duties. If you have been on a cruise with Costa or MSC you will think I'm a liar because on those ships the crew-passenger ratio is viewed very bad, there is the risk, for the crew. to be dsembarked immediately, but here it was well supported
ho trascorso quasi 10 anni su quelle navi di pirati dove si rischiava la vita tutti i giorni. La svolta capitò a Mar del Plata, quando sbarcò il Comandante ed io assunsi il comando della nave.
Ricordo che non presi sonno la prima notte perchè mi dicevo: "Non puoi prenderti la responsabilità di comandare una nave che potrebbe inabissarsi in ogni momento". Un mese dopo, quando ritornammo a Rotterdam, sbarcai e presto ebbi l'offerta d' imbarcare su questa bella nave da crociera se accettavo, per questo primo imbarco, il grado di 2° ufficiale. Accettai immediatamente ed eccomi sul Ponte di Comando, in navigazione Los Angeles-Messico nel mio turno da mezzanotte alle 04,00. Indosso l'uniforme col fiocchetto al posto della cravatta abituale perchè fino a mezzanotte ero stato nel salone del Ponte Principale a ballare ed intrattenere le passeggere. Ve lo giuro, anche questo faceva parte dei miei compiti. Chi è stato in crociera con la Costa o con la Msc penserà che sono un bugiardo perchè su quelle navi il rapporto equipaggio-passeggeri è visto malissimo, si rischia lo sbarco immediato, qui invece era ben caldeggiato