rackyross
On the road along the RN7 - Madagascar
15/06/2010: Published on / Pubblicato su / Publicado en: Classical Languaes
classlang.org/2010/06/15/the-right-choices/
"What is that feeling when you're driving away from people and they recede on the plain till you see their specks dispersing? — it's the too-huge world vaulting us, and it's good-by. But we lean forward to the next crazy venture beneath the skies."
- Jack Kerouac, On the Road, Part 2, Ch. 8
"What's your road, man?--holyboy road, madman road, rainbow road, guppy road, any road. It's an anywhere road for anybody anyhow."
- Jack Kerouac, On the Road, Part 4, Ch. 1
-----------------------------------
"Sulla strada" di Kerouac è stato un libro importante, letto al momento giusto e che mi ha aperto la porta su un mondo fatto di strade, luoghi remoti e viaggi lunghi... Eccomi qui, circa un decennio dopo, a rimbalzare in lungo e largo per il Madagascar con gli occhi fissi sull'orizzonte e la strada e il paesaggio che mi circonda come unici pensieri, con la macchina fotografica accanto penso a Jack e lo ringrazio!
Kerouac’s “On the road” was an important book for me. I actually read it at the rightest moment and it opened a door on a world made of routes, far-away places and long journeys… About a decade later here I am, wandering all over Madagascar with my eyes staring at the horizon… Thinking about nothing else but the route and the surrounding landscape. With my camera next to me, I think about Jack and thank him!
“En el camino” de Kerouac ha sido un libro importante, que leí en el momento más apropiado y que me abrió las puertas sobre un mundo hecho de rutas, sitios lejanos y viajes largos… Y aquí estoy, más o menos una decada más tarde, llendo de un lugar al otro de Madagascar con mis ojos fijos en el horizonte y pensando nada más que en la ruta y el paisaje que me rodea. Con la cámara a lado mio, pienso en Jack y le agradezco todo!
On the road along the RN7 - Madagascar
15/06/2010: Published on / Pubblicato su / Publicado en: Classical Languaes
classlang.org/2010/06/15/the-right-choices/
"What is that feeling when you're driving away from people and they recede on the plain till you see their specks dispersing? — it's the too-huge world vaulting us, and it's good-by. But we lean forward to the next crazy venture beneath the skies."
- Jack Kerouac, On the Road, Part 2, Ch. 8
"What's your road, man?--holyboy road, madman road, rainbow road, guppy road, any road. It's an anywhere road for anybody anyhow."
- Jack Kerouac, On the Road, Part 4, Ch. 1
-----------------------------------
"Sulla strada" di Kerouac è stato un libro importante, letto al momento giusto e che mi ha aperto la porta su un mondo fatto di strade, luoghi remoti e viaggi lunghi... Eccomi qui, circa un decennio dopo, a rimbalzare in lungo e largo per il Madagascar con gli occhi fissi sull'orizzonte e la strada e il paesaggio che mi circonda come unici pensieri, con la macchina fotografica accanto penso a Jack e lo ringrazio!
Kerouac’s “On the road” was an important book for me. I actually read it at the rightest moment and it opened a door on a world made of routes, far-away places and long journeys… About a decade later here I am, wandering all over Madagascar with my eyes staring at the horizon… Thinking about nothing else but the route and the surrounding landscape. With my camera next to me, I think about Jack and thank him!
“En el camino” de Kerouac ha sido un libro importante, que leí en el momento más apropiado y que me abrió las puertas sobre un mundo hecho de rutas, sitios lejanos y viajes largos… Y aquí estoy, más o menos una decada más tarde, llendo de un lugar al otro de Madagascar con mis ojos fijos en el horizonte y pensando nada más que en la ruta y el paisaje que me rodea. Con la cámara a lado mio, pienso en Jack y le agradezco todo!