COSTA DE ALMERIA
The coast of Almeria is full of small watchtowers. They are a series of watchtowers built in the 16th century on the Mediterranean coasts of Spain to defend them from attacks by Barbary pirates. They are located mainly in Alicante, Murcia, Almería, Granada and Málaga, as well as on the Andalusian Atlantic slope, in the provinces of Cádiz and Huelva. Some of them have their origin in previous constructions, especially Nasrid. In later centuries, some more reinforcement towers were built, as well as some interior towers to communicate the coast with the main cities of the interior. Most of these towers were in use until the 19th century. Nasrid watchtower, built between the 12th and 14th centuries and which would continue to be used as a watchtower during the 16th century.
La costa de Almeria esta llena de pequeñas torres de vigilancia. Son una serie de torres vigía construidas en el siglo XVI en las costas mediterráneas de España para defenderlas de los ataques de los piratas berberiscos. Se sitúan principalmente en Alicante, Murcia, Almería, Granada y Málaga, así como en la vertiente atlántica andaluza, en las provincias de Cádiz y Huelva. Algunas de ellas tienen su origen en construcciones anteriores, especialmente nazaríes. En siglos posteriores se construyeron algunas torres más de refuerzo, así como algunas torres interiores para comunicar la costa con las principales ciudades del interior. La mayoría de estas torres estuvo en uso hasta el siglo XIX.atalaya nazarí, construida entre los siglos XII y XIV y que se seguiría usando como torre de vigilancia durante el siglo XVI.
COSTA DE ALMERIA
The coast of Almeria is full of small watchtowers. They are a series of watchtowers built in the 16th century on the Mediterranean coasts of Spain to defend them from attacks by Barbary pirates. They are located mainly in Alicante, Murcia, Almería, Granada and Málaga, as well as on the Andalusian Atlantic slope, in the provinces of Cádiz and Huelva. Some of them have their origin in previous constructions, especially Nasrid. In later centuries, some more reinforcement towers were built, as well as some interior towers to communicate the coast with the main cities of the interior. Most of these towers were in use until the 19th century. Nasrid watchtower, built between the 12th and 14th centuries and which would continue to be used as a watchtower during the 16th century.
La costa de Almeria esta llena de pequeñas torres de vigilancia. Son una serie de torres vigía construidas en el siglo XVI en las costas mediterráneas de España para defenderlas de los ataques de los piratas berberiscos. Se sitúan principalmente en Alicante, Murcia, Almería, Granada y Málaga, así como en la vertiente atlántica andaluza, en las provincias de Cádiz y Huelva. Algunas de ellas tienen su origen en construcciones anteriores, especialmente nazaríes. En siglos posteriores se construyeron algunas torres más de refuerzo, así como algunas torres interiores para comunicar la costa con las principales ciudades del interior. La mayoría de estas torres estuvo en uso hasta el siglo XIX.atalaya nazarí, construida entre los siglos XII y XIV y que se seguiría usando como torre de vigilancia durante el siglo XVI.