Italians
Mani e piedi doloranti, non per la fatica anzi il movimento attenua il fastidio.
Sembra mi mangino dagli arti.
Però più passano le ore in questo luogo che ormai è casa mia, casa nostra, e più il respiro si calma, nonostante l’agitazione del corpo e la sveglia presto.
Questa volta dobbiamo farcela, anche se forse molti non lo capiscono è una battaglia di libertà. Per non sentirci più assoggettati ad un mondo che muta, senza la voce del popolo in questo paese tanto vivo quanto assuefatto sento che qualcosa sta per cambiare, forse solo in me ma spero che il mutamento dell’IO sia specchio di un contesto politico e culturale finalmente pronto alla riscossa.
Siamo generazioni di pentole a pressione, prima o poi qualcosa scoppia.
Gaia Righetto, militante ZTL, Treviso
My Hands and feet are suffering, movements seems to reduce pain.
As time passes in this house, which is now my home, our home, breath is relaxing even if I feel nervous and tired for the early awaking.
This time we must succeede, many peole don’t understand, but this is a battle for liberty. Not to be subdued to a world that changes; without the voice of the people in this country so alive and in the mean time addicted, I feel we are changing, may be only in me, but I hope that the changing of ourself may be the mirror of a social and political contest ready to battle.
We are like a pressure cooker, soon or later it bursts.
Italians
Mani e piedi doloranti, non per la fatica anzi il movimento attenua il fastidio.
Sembra mi mangino dagli arti.
Però più passano le ore in questo luogo che ormai è casa mia, casa nostra, e più il respiro si calma, nonostante l’agitazione del corpo e la sveglia presto.
Questa volta dobbiamo farcela, anche se forse molti non lo capiscono è una battaglia di libertà. Per non sentirci più assoggettati ad un mondo che muta, senza la voce del popolo in questo paese tanto vivo quanto assuefatto sento che qualcosa sta per cambiare, forse solo in me ma spero che il mutamento dell’IO sia specchio di un contesto politico e culturale finalmente pronto alla riscossa.
Siamo generazioni di pentole a pressione, prima o poi qualcosa scoppia.
Gaia Righetto, militante ZTL, Treviso
My Hands and feet are suffering, movements seems to reduce pain.
As time passes in this house, which is now my home, our home, breath is relaxing even if I feel nervous and tired for the early awaking.
This time we must succeede, many peole don’t understand, but this is a battle for liberty. Not to be subdued to a world that changes; without the voice of the people in this country so alive and in the mean time addicted, I feel we are changing, may be only in me, but I hope that the changing of ourself may be the mirror of a social and political contest ready to battle.
We are like a pressure cooker, soon or later it bursts.