“...le vent souffle et frappe ma fenêtre...” pour ninin's # EXPLORE
*
* (s3 P) (cr1,2) (xy Y w) (Zo)
EXPLORE Febrero 12, 2009
* per ninin's (Franco Rattazzi) www.flickr.com/photos/franco_rattazzi/
“…the wind howls and strikes my window…”
“...il vento soffia e colpisce la mia finestra...”
“...el viento sopla y golpea mi ventana...”
“...ο άνεμος φυσά και χτυπά το παράθυρό μου...”
"...o vento sopra e golpeia minha janela..."
Chanson d'automne
Les sanglots longs ... des violons
de l'automne ... blessent mon coeur
d'une langueur ... monotone.
Tout suffocant ... et blême, quand
sonne l'heure, ... je me souviens
des jours anciens ... et je pleure
Et je m'en vais ... au vent mauvais
qui m'emporte ... deçà, delà,
pareil à la ... feuille morte
(PAUL VERLAINE. Recueil : Poèmes saturniens.)
Juegas todos los días
¿Quién escribe tu nombre con letras de humo
entre las estrellas del sur?
¡Ah, déjame recordarte cómo eras entonces,
cuando aún no existías!
De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.
El cielo es una red cuajada de peces sombríos.
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.
Se desviste la lluvia.
Pasan huyendo los pájaros.
El viento. El viento.
Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.
(PABLO NERUDA. 20 poemas de amor y una canción desesperada.)
“...le vent souffle et frappe ma fenêtre...” pour ninin's # EXPLORE
*
* (s3 P) (cr1,2) (xy Y w) (Zo)
EXPLORE Febrero 12, 2009
* per ninin's (Franco Rattazzi) www.flickr.com/photos/franco_rattazzi/
“…the wind howls and strikes my window…”
“...il vento soffia e colpisce la mia finestra...”
“...el viento sopla y golpea mi ventana...”
“...ο άνεμος φυσά και χτυπά το παράθυρό μου...”
"...o vento sopra e golpeia minha janela..."
Chanson d'automne
Les sanglots longs ... des violons
de l'automne ... blessent mon coeur
d'une langueur ... monotone.
Tout suffocant ... et blême, quand
sonne l'heure, ... je me souviens
des jours anciens ... et je pleure
Et je m'en vais ... au vent mauvais
qui m'emporte ... deçà, delà,
pareil à la ... feuille morte
(PAUL VERLAINE. Recueil : Poèmes saturniens.)
Juegas todos los días
¿Quién escribe tu nombre con letras de humo
entre las estrellas del sur?
¡Ah, déjame recordarte cómo eras entonces,
cuando aún no existías!
De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.
El cielo es una red cuajada de peces sombríos.
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.
Se desviste la lluvia.
Pasan huyendo los pájaros.
El viento. El viento.
Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.
(PABLO NERUDA. 20 poemas de amor y una canción desesperada.)