Back to gallery

“...le vent souffle et frappe ma fenêtre...” pour ninin's # EXPLORE

*

* (s3 P) (cr1,2) (xy Y w) (Zo)

 

EXPLORE Febrero 12, 2009

 

* per ninin's (Franco Rattazzi) www.flickr.com/photos/franco_rattazzi/

 

“…the wind howls and strikes my window…”

“...il vento soffia e colpisce la mia finestra...”

“...el viento sopla y golpea mi ventana...”

“...ο άνεμος φυσά και χτυπά το παράθυρό μου...”

"...o vento sopra e golpeia minha janela..."

 

Chanson d'automne

Les sanglots longs ... des violons

de l'automne ... blessent mon coeur

d'une langueur ... monotone.

Tout suffocant ... et blême, quand

sonne l'heure, ... je me souviens

des jours anciens ... et je pleure

Et je m'en vais ... au vent mauvais

qui m'emporte ... deçà, delà,

pareil à la ... feuille morte

 

(PAUL VERLAINE. Recueil : Poèmes saturniens.)

 

Juegas todos los días

¿Quién escribe tu nombre con letras de humo

entre las estrellas del sur?

¡Ah, déjame recordarte cómo eras entonces,

cuando aún no existías!

De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.

El cielo es una red cuajada de peces sombríos.

Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.

Se desviste la lluvia.

Pasan huyendo los pájaros.

El viento. El viento.

Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.

 

(PABLO NERUDA. 20 poemas de amor y una canción desesperada.)

39,454 views
536 faves
5,794 comments
Uploaded on February 12, 2009