Harvesting Patience – L’homme, les huîtres, et le marais
🇬🇧 This image closes the “AT WORK” series — a journey across crafts, gestures, and quiet presences.
In the solitude of the tidal marshes, every gesture tells of years of knowledge and resilience. Bent over his sorting bench, this man isn’t just working — he’s conversing with the tides, harvesting time, memory, and patience.
A final silent craft, far from machines and markets.
Part of the ongoing series: AT WORK – Fragments of Labor and Dignity
👇 www.flickr.com/photos/201798544@N06/albums/72177720325357941
🇫🇷 Cette image vient clore la série “AT WORK” — un parcours à travers les gestes, les métiers et les présences silencieuses.
Dans la solitude des marais, chaque geste dit l’expérience et la patience. Penché sur sa table de tri, cet homme dialogue avec les marées et récolte bien plus que des huîtres : le temps, la mémoire, l’humilité.
Un dernier métier discret, loin des machines et du tumulte.
🇮🇹 Questa immagine conclude la serie “AT WORK” — un viaggio tra mestieri, silenzi e mani al lavoro.
Nella solitudine delle paludi, ogni gesto racconta pazienza e memoria. Quest’uomo, chinato sul banco di selezione, non lavora soltanto: ascolta le maree, raccoglie tempo e stagioni.
Un ultimo mestiere silenzioso, lontano dal rumore del mondo.
Harvesting Patience – L’homme, les huîtres, et le marais
🇬🇧 This image closes the “AT WORK” series — a journey across crafts, gestures, and quiet presences.
In the solitude of the tidal marshes, every gesture tells of years of knowledge and resilience. Bent over his sorting bench, this man isn’t just working — he’s conversing with the tides, harvesting time, memory, and patience.
A final silent craft, far from machines and markets.
Part of the ongoing series: AT WORK – Fragments of Labor and Dignity
👇 www.flickr.com/photos/201798544@N06/albums/72177720325357941
🇫🇷 Cette image vient clore la série “AT WORK” — un parcours à travers les gestes, les métiers et les présences silencieuses.
Dans la solitude des marais, chaque geste dit l’expérience et la patience. Penché sur sa table de tri, cet homme dialogue avec les marées et récolte bien plus que des huîtres : le temps, la mémoire, l’humilité.
Un dernier métier discret, loin des machines et du tumulte.
🇮🇹 Questa immagine conclude la serie “AT WORK” — un viaggio tra mestieri, silenzi e mani al lavoro.
Nella solitudine delle paludi, ogni gesto racconta pazienza e memoria. Quest’uomo, chinato sul banco di selezione, non lavora soltanto: ascolta le maree, raccoglie tempo e stagioni.
Un ultimo mestiere silenzioso, lontano dal rumore del mondo.