maudiros
The sweet evening comes
The sweet evening comes,
and to You I address a prayer,
Lord:
– Thank you with all my heart
for the blessings you have given me:
life, my parents,
the smile of heaven,
the scent of flowers,
the heart to love,
the mind to think.
You have given me this roof
for every holy affection;
so many gifts, Lord;
thank you with all my heart.
----
Viene la dolce sera,
e a Te una preghiera
io rivolgo, Signore:
– Grazie con tutto il cuore
dei beni che mi ha dato:
la vita, i genitori,
il sorriso del cielo,
il profumo del fiori,
il cuore per amare,
la mente per pensare.
Mi hai dato questo tetto
per ogni santo affetto;
tanti doni, Signore;
grazie con tutto il cuore -.
The sweet evening comes
The sweet evening comes,
and to You I address a prayer,
Lord:
– Thank you with all my heart
for the blessings you have given me:
life, my parents,
the smile of heaven,
the scent of flowers,
the heart to love,
the mind to think.
You have given me this roof
for every holy affection;
so many gifts, Lord;
thank you with all my heart.
----
Viene la dolce sera,
e a Te una preghiera
io rivolgo, Signore:
– Grazie con tutto il cuore
dei beni che mi ha dato:
la vita, i genitori,
il sorriso del cielo,
il profumo del fiori,
il cuore per amare,
la mente per pensare.
Mi hai dato questo tetto
per ogni santo affetto;
tanti doni, Signore;
grazie con tutto il cuore -.