Ohama M.
SERVILLETA CHINANTECA DE OJITLAN, OAXACA
Bordada a mano estilo tradicional solo que normalmente usan muchos colores, y tejen la tela a mano. Esta es tela comercial de algodón con estambre. Los bordes son de crochet hecho a mano. Creo que el pájaro de pescuezo chueco es guajolote.
Me la regalaron en una casa de tejedoras, pues compré huipiles y pagué demasiado después de regatear un rato, y me regaló varias cositas, para no sentirse tan culpable.
This was given to me by the woman who embroidered it. I bought huipiles from her, and i paid too much, and so she gave me some stuff to assuage her guilt. :) Hand embroidered with acrylic, hand crocheted edges, very traditional designs, normally done in a riot of colors on handwoven cloth, but to make a servilleta (napkin, or tortilla cloth) they embroider one color on factory made cloth.
Ojitlán, Oaxaca, MEXICO (Chinanteca)
SERVILLETA CHINANTECA DE OJITLAN, OAXACA
Bordada a mano estilo tradicional solo que normalmente usan muchos colores, y tejen la tela a mano. Esta es tela comercial de algodón con estambre. Los bordes son de crochet hecho a mano. Creo que el pájaro de pescuezo chueco es guajolote.
Me la regalaron en una casa de tejedoras, pues compré huipiles y pagué demasiado después de regatear un rato, y me regaló varias cositas, para no sentirse tan culpable.
This was given to me by the woman who embroidered it. I bought huipiles from her, and i paid too much, and so she gave me some stuff to assuage her guilt. :) Hand embroidered with acrylic, hand crocheted edges, very traditional designs, normally done in a riot of colors on handwoven cloth, but to make a servilleta (napkin, or tortilla cloth) they embroider one color on factory made cloth.
Ojitlán, Oaxaca, MEXICO (Chinanteca)