From the refinery [analog]
[polski opis niżej]
ET22-281 with set of tankers with heavy hydrocarbons from Gdańsk Refinery passes the short part of the line no. 226 before joins the mainline in Pruszcz Gdański. The vast majority of the trains used the track no. 1, opposite for the direction they were running, because the track no. 2 (on the left) was in such bad condition, the max speed allowed there was 10 kmph. April 13, 2003.
Photo by Jarek / Chester
ET22-281 ze skłądem cystern dla ciężkich węglowodorów wyekspediowanym z Rafinerii Gdańskiej przemierza krókim odcinkiem linii nr 226 zanim połączy się z głównym szlakiem w Pruszczu Gdańskim. Pociąg jedzie torem niewłaściwym, gdyż tor nr 2 tej linii był na tym odcinku w tak kiepskim stanie, że maksymalna prędkość zostałą ograniczona do 10 km/h, więc większość pociągów używała toru 1. jadąc w obu kierunkach. 13 kwietnia 2003 roku.
Fot. Jarek / Chester
From the refinery [analog]
[polski opis niżej]
ET22-281 with set of tankers with heavy hydrocarbons from Gdańsk Refinery passes the short part of the line no. 226 before joins the mainline in Pruszcz Gdański. The vast majority of the trains used the track no. 1, opposite for the direction they were running, because the track no. 2 (on the left) was in such bad condition, the max speed allowed there was 10 kmph. April 13, 2003.
Photo by Jarek / Chester
ET22-281 ze skłądem cystern dla ciężkich węglowodorów wyekspediowanym z Rafinerii Gdańskiej przemierza krókim odcinkiem linii nr 226 zanim połączy się z głównym szlakiem w Pruszczu Gdańskim. Pociąg jedzie torem niewłaściwym, gdyż tor nr 2 tej linii był na tym odcinku w tak kiepskim stanie, że maksymalna prędkość zostałą ograniczona do 10 km/h, więc większość pociągów używała toru 1. jadąc w obu kierunkach. 13 kwietnia 2003 roku.
Fot. Jarek / Chester