Non-heating season (just started) in Lubuskie [analog]
[polski opis niżej]
As everywhere else, during the summer the locomotives equipped with electric heating were overhauled, so heavy mainline freight diesels served also as passenger haulage. Here, ST43-355 from Żagań depot with D-train (fast one) no. 67101 "Bóbr" from Wrocław Główny to Żary arrives at Żagań station. May 2, 2000, actually the second day after heating season. The scheduled locomotive SU46 for this train has simply broke down.
Photo by Jarek / Chester
Jak wszędzie indziej, podczas lata lokomotywy wyposażone w elektryczne ogrzewanie pociągów kierowane były na naprawy okresowe, więc ciężkie diesle towarowe pojawiały się tu i ówdzie w ruchu pasażerskim. Tutaj żagańska ST43-355 w obsłudze pociągu pospiesznego 67101 "Bóbr" z Wrocławia Głównego do Żar, wjeżdża do Żagania. 2 maja 2000 roku - formalnie drugi dzień po zakończeniu sezonu grzewczego. A planowa SU46 do tego pociągu uległa po prostu awarii.
Fot. Jarek / Chester
Non-heating season (just started) in Lubuskie [analog]
[polski opis niżej]
As everywhere else, during the summer the locomotives equipped with electric heating were overhauled, so heavy mainline freight diesels served also as passenger haulage. Here, ST43-355 from Żagań depot with D-train (fast one) no. 67101 "Bóbr" from Wrocław Główny to Żary arrives at Żagań station. May 2, 2000, actually the second day after heating season. The scheduled locomotive SU46 for this train has simply broke down.
Photo by Jarek / Chester
Jak wszędzie indziej, podczas lata lokomotywy wyposażone w elektryczne ogrzewanie pociągów kierowane były na naprawy okresowe, więc ciężkie diesle towarowe pojawiały się tu i ówdzie w ruchu pasażerskim. Tutaj żagańska ST43-355 w obsłudze pociągu pospiesznego 67101 "Bóbr" z Wrocławia Głównego do Żar, wjeżdża do Żagania. 2 maja 2000 roku - formalnie drugi dzień po zakończeniu sezonu grzewczego. A planowa SU46 do tego pociągu uległa po prostu awarii.
Fot. Jarek / Chester