Too long
[polska wersja na dole]
Another one from the series "Subcarpathian detours".
ST43-228 with a load of scrap is passing Strzyżów nad Wisłokiem station. August 14, 2011. The train couldn't stop here because as you can see, the train wouldn't have fit between semaphores even being on the longest track of the station.
During the closure of the section Tarnów - Stróże, trains of full length - up to 600 m - had to be diverted on the lines where the train length limit is smaller. Just like on the line no. 106 (Rzeszów - Jasło), where the normal length limit is 400 meters. Long trains could be overtaken or passed by at Boguchwała, Przybówka or Babica stations, where the tracks are longer and 600 m long train can stop there. And these stations with old signaling - Frysztak , Czudec or Strzyżów - couldn't handle long trains so the trains had to pass them by.
Photo by Jarek / Chester
ST43-228 z wahadłem złomu bierze na biegu stację Strzyżów nad Wisłokiem 14 sierpnia 2011 roku. Musi na biegu, bo jak widać, skład nie "schowałby" się nawet na najdłuższym torze stacji.
W czasie objazdów "kryniczanki", odcinka Tarnów - Stróże, pociągi pełnej długości - do 600 m - musiały zostać przetrasowane liniami, na których obowiązująca długość jest dużo mniejsza. Jak właśnie na linii 106 (Rzeszów - Jasło), gdzie limit długości była ustawiony na 400 metrów.Długie pociągi mogły być wyprzedzane czy krzyżowane na stacjach Boguchwała, Przybówka czy Babica, których tory pozwalały na zmieszczenie takich składów, natomiast stacje ze starą sygnalizacją - Frysztak, Czudec, czy Strzyżów - musiały być przez takie pociągi przejechane bez postoju.
Fot. Jarek / Chester
Too long
[polska wersja na dole]
Another one from the series "Subcarpathian detours".
ST43-228 with a load of scrap is passing Strzyżów nad Wisłokiem station. August 14, 2011. The train couldn't stop here because as you can see, the train wouldn't have fit between semaphores even being on the longest track of the station.
During the closure of the section Tarnów - Stróże, trains of full length - up to 600 m - had to be diverted on the lines where the train length limit is smaller. Just like on the line no. 106 (Rzeszów - Jasło), where the normal length limit is 400 meters. Long trains could be overtaken or passed by at Boguchwała, Przybówka or Babica stations, where the tracks are longer and 600 m long train can stop there. And these stations with old signaling - Frysztak , Czudec or Strzyżów - couldn't handle long trains so the trains had to pass them by.
Photo by Jarek / Chester
ST43-228 z wahadłem złomu bierze na biegu stację Strzyżów nad Wisłokiem 14 sierpnia 2011 roku. Musi na biegu, bo jak widać, skład nie "schowałby" się nawet na najdłuższym torze stacji.
W czasie objazdów "kryniczanki", odcinka Tarnów - Stróże, pociągi pełnej długości - do 600 m - musiały zostać przetrasowane liniami, na których obowiązująca długość jest dużo mniejsza. Jak właśnie na linii 106 (Rzeszów - Jasło), gdzie limit długości była ustawiony na 400 metrów.Długie pociągi mogły być wyprzedzane czy krzyżowane na stacjach Boguchwała, Przybówka czy Babica, których tory pozwalały na zmieszczenie takich składów, natomiast stacje ze starą sygnalizacją - Frysztak, Czudec, czy Strzyżów - musiały być przez takie pociągi przejechane bez postoju.
Fot. Jarek / Chester