Back to photostream

LA CATTEDRALE DI SAN GIUSTO - TRIESTE

Il colle di San Giusto è stato sede di edifici di culto fin dall'epoca romana. Sulla stessa area in cui si innalza la Cattedrale sorgeva un tempio dedicato alla Triade Capitolina (Giove, Giunone e Minerva) dalla metà del primo sec. d.C. Intorno alla metà del V sec., sulle strutture romane fu costruita la basilica episcopale.

La chiesa paleocristiana fu sostituita, tra il X e XI sec, da due edifici paralleli, la Cattedrale di S.Maria a sinistra ed il sacello del martire Giusto a destra. Nella prima metà del trecento i due edifici furono fusi in un'unica grande aula a cinque navate. La navata maggiore è coperta da un soffitto in legno dipinto. All'esterno si possono ammirare il busto e lo stemma di Enea Silvio Piccolomini, già vescovo di Trieste (1447-1450) divenuto poi Papa col nome di Pio II. Il campanile fu iniziato nel 1337 e completato nel 1343.

 

The hill of San Giusto has been home to places of worship since Roman times. On the same area where the Cathedral stands, there was a temple dedicated to the Capitoline Triad (Jupiter, Juno and Minerva) from the middle of the first century AD. Around the middle of the 5th century, the episcopal basilica was built on the Roman structures.

The early Christian church was replaced, between the 10th and 11th centuries, by two parallel buildings, the Cathedral of S. Maria on the left and the shrine of the martyr Giusto on the right. In the first half of the 14th century, the two buildings were merged into a single large hall with five naves. The main nave is covered by a painted wooden ceiling. Outside, you can admire the bust and coat of arms of Enea Silvio Piccolomini, former bishop of Trieste (1447-1450) who later became Pope with the name of Pius II. The bell tower was begun in 1337 and completed in 1343.

1,453 views
78 faves
13 comments
Uploaded on December 22, 2024
Taken on December 21, 2024