Marisa de Rota
LERWICK - SHETLAND ISLANDS
En arrière plan un Drakkar. Malgré sa consonance scandinave, le mot « drakkar » serait une invention française. « Les sagas font mention de plusieurs espèces de bateaux », écrit l’historien Georges-Bernard Depping en 1826, et il explique que pour certains « la figure d’un dragon ou d’un autre animal fantastique, qu’on représentait sur la proue, les avait fait nommer drakar, dragons ».
In the background a Drakkar. Despite its Scandinavian sound, the word “drakkar” is said to be a French invention. “The sagas mention several species of boats” wrote the historian Georges-Bernard Depping in 1826, and he explains that for some “the figure of a dragon or another fantastic animal, which was represented on the bow , had them named drakar, dragons”.
LERWICK - SHETLAND ISLANDS
En arrière plan un Drakkar. Malgré sa consonance scandinave, le mot « drakkar » serait une invention française. « Les sagas font mention de plusieurs espèces de bateaux », écrit l’historien Georges-Bernard Depping en 1826, et il explique que pour certains « la figure d’un dragon ou d’un autre animal fantastique, qu’on représentait sur la proue, les avait fait nommer drakar, dragons ».
In the background a Drakkar. Despite its Scandinavian sound, the word “drakkar” is said to be a French invention. “The sagas mention several species of boats” wrote the historian Georges-Bernard Depping in 1826, and he explains that for some “the figure of a dragon or another fantastic animal, which was represented on the bow , had them named drakar, dragons”.